Примеры употребления "on your own" в английском

<>
Переводы: все134 самостоятельно24 другие переводы110
Stop sulking on your own. Хватит уже втихомолку дуться.
Are you on your own? Ты без компании?
Work on your own schedule Гибкий график работы
Create reports on your own. Создайте собственные отчеты.
You're on your own, Blade. Ты остаёшься один, Блейд.
Follow up on your own purchase requisitions Контроль своих заявок на закупку
Your messages are stored on your own device. Сообщения пользователя хранятся на его устройстве.
You are your own master on your own stove. На своей печи каждый сам себе хозяин.
Why did you decide to operate on your own? Почему вы оперировали в одиночку?
You may bring claims only on your own behalf. Вы можете подавать иск только от своего имени.
So you don't choke on your own spittle. Точно, чтобы ты случайно не захлебнулся слюной.
You came up with the solution on your own. А решение придумал ты сам.
You are free to go on your own recognizance. Вы освобождаетесь под свою ответственность.
Take care of your business on your own time. Не вмешивайтесь не в свое дело.
Marketing experts call this “stepping on your own message.” Маркетологи назвали этот случай «наступанием на свои же грабли».
You're not meeting big Bill McGuire on your own. Тебе не стоит встречаться со здоровяком Биллом МакГуайром.
I roll 11 to 20, you're on your own. Если выпадет от 11 до 20, сами разбирайтесь.
Don't go after Malcolm Black on your own, please. Не преследуй Малькольма Блэка в одиночку, пожалуйста.
All on your own now your housemate's sick, huh? Совсем одна осталась теперь, когда твой сосед заболел, да?
When giving instructions you must rely on your own judgement. При выдаче инструкций вам следует полагаться на ваше личное суждение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!