Примеры употребления "on vacation" в английском

<>
Переводы: все72 на отдыхе3 на каникулах2 другие переводы67
It feels so nice not have to be a sick person right now, and just get to be a normal girl on vacation with her best friend. Это так прекрасно не быть больной сейчас, и просто быть нормально девушкой на отдыхе с её лучшей подругой.
You can't spend your life on vacation. Нельзя всю жизнь провести на каникулах.
So, you're on vacation at a nice beach, and word comes through that there's been a massive earthquake and that there is a tsunami advancing on the beach. Вот. Вы находитесь на отдыхе где-нибудь на красивом пляже, и проходит слух, что здесь недавно было землятресение, и на пляж надвигается цунами.
Its sprightly farmers, the students on vacation, whom one doesn't need to know about, and beyond all that, the most beautiful landscapes in the world. Миловидных крестьянок, которых не нужно заставлять учиться, потому что это студентки на каникулах, и, сверх вышесказанного, самые красивые пейзажи мира.
Erdoğan, on vacation in the south of the country at the time, called on Turkish citizens to take to the streets to stand up for democracy via an iPhone held to a TV camera. Эрдоган, на момент начала переворота находившийся на отдыхе в южной части страны, призвал турецких граждан выйти на улицы и выступить за демократию. Сделал он это через айфон, присоединенный к телекамере.
I am currently on vacation. Я нахожусь в отпуске.
She ever go on vacation? Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
Schleyer goes on vacation tomorrow. Шлайер послезавтра уезжает в отпуск.
Take her away on vacation. Увези её куда-нибудь на каникулы.
I'll take you on vacation. Я возьму тебя в отпуск.
No, we've been on vacation. Нет, мы уезжали в отпуск.
Grandma and grandpa are on vacation. Бабушка и дедушка уехали в отпуск.
The Moreaus are gone on vacation. Моро уехали в отпуск.
Briggs claims he went on vacation. Бриггс заявляет, что уехал в отпуск.
Well, they're all away on vacation. Ну, они все уехали в отпуск.
They're going on vacation during Thanksgiving. Они уехали в отпуск на День благодарения.
Oh, here's one we took on vacation. Вот эту мы сделали в отпуске.
How his family went on vacation with Bono. Как его семья ездила на отдых с Боно.
Hey, Quagmire, just taking the family on vacation. Привет, Куагмайр, еду с семьей на каникулы.
I mean, besides two aunts drunk on vacation. В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!