Примеры употребления "on track" в английском

<>
Переводы: все294 на ходу2 другие переводы292
Well, everything is on track. Хорошо, все на ходу.
5 million, to put your old days and my business back on track. 5 миллионов - чтоб отложить тебе на старость и чтоб мой бизнес снова был на ходу.
The negotiations are on track. Переговоры продолжаются.
Keeping Africa's Turnaround on Track Поддержка положительных изменений в Африке
The conversation got back on track. Разговор вернулся в нужное русло.
Everything's back on track, guys! Все вернулось на круги своя, народ!
Glad we are on track for this year. К счастью, в этом году мы придерживаемся плана.
Aw, Bonehead's got his life back on track. Оу, похоже жизнь Недоумка вернулась в нужное русло.
And I thought everything seemed to be on track. И я думал, что всё идёт по плану.
Kate, you're on track to be managing editor. Кейт, ты на пути к должности ведущего редактора.
Malaysia also seems on track to ban the practice. Малайзия, похоже, тоже находится на пути к запрету данного бизнеса.
We're on track to meet our final numbers. Мы на пути к нашим окончательным цифрам.
She loved helping people get their lives back on track. Она любила помогать людям направлять свою жизнь в нужное русло.
Stay on track with a shared calendar and managed tasks Отслеживание информации с помощью общего календаря и управляемых задач
Combined, the legislation appears on track to run 30,000 pages. В целом общий объем закона может составлять более 30 000 страниц.
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
South Asia is therefore on track to meet the 2015 target. Таким образом, темпы роста в Южной Азии соответствуют целевому показателю 2015 года.
I need to make sure the "live aboard" program stays on track. Я должна быть уверенна, что программа "Жизнь на борту" раскручивается.
The greatest hope is thus getting the Doha round back on track. Самая большая надежда таким образом возлагается на то, чтобы вернуться назад за стол переговоров в Дохе.
He brags we're on track for record lows in violent crime. Он хвастает тем, что мы снижаем уровень тяжких преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!