Примеры употребления "on the spot" в английском

<>
Переводы: все94 на месте52 другие переводы42
And he said, on the spot, "Absolutely, yes." И он сразу же сказал, да, абсолютно.
Oh, don't put her on the spot. Не ставь ее в неловкое положение.
Nobody likes to be put on the spot. Никто не хочет попасть в затруднительное положение.
A million research questions can be asked on the spot. И тут же задать миллион исследовательских вопросов.
The log cabin, the johnny on the spot, the oval office. Овальный кабинет, короче говоря, кабинет задумчивости.
I don't get put on the spot, but apology accepted. Меня никто не ставит перед фактом, но спасибо.
Listen, I didn't mean to put you on the spot earlier. Слушай, я не хотел ставить тебя на место.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
“Because she’s afraid that he would kill her on the spot. — Потому что она боится, что он сразу же ее убьет.
It used good red beans, and the sweetness is right on the spot. Просто хорошая начинка и не слишком сладкая.
I just want to apologize for putting you on the spot last night. Я хочу извиниться за то, что вчера поставил тебя перед фактом.
He pulled the rake out of her chest and proposed on the spot. Он вытащил грабли из ее груди и сделал ей предложение.
And I didn't mean to put you on the spot up there. И я не хотел ставить вас в дурацкое положение.
Butter him up, he'll probably give you a raise right on the spot. Умасли его, и он, скорее всего, даст тебе тут же повышение.
Jane was so very mortified, so keen for forgiveness we forgave her on the spot. Джейн была так подавлена, так молила о прощении, что мы сразу же все простили ей.
I get a distress call from a fair maiden, and I'm on the spot. Прекрасная дама в беде позвонила мне, и вот, я здесь.
Well, we were on the air, I was on the spot, so I said okay. Ну, мы были в эфире, я была в кадре, сказала "ну ладно".
You’ll get search suggestions, instant results from the web, and your browsing history, on the spot. Вы мгновенно увидите варианты поисковых запросов, результаты из Интернета и журнал браузера.
We decided on the spot to carry out a careful questionnaire survey comparing attitudes toward free markets. Мы тут же решили провести опрос, тщательно разработав список вопросов, с целью сравнить отношение к рыночной экономике в двух странах.
You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months. Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!