Примеры употребления "on the outside of" в английском с переводом "за пределами"

<>
And then another pair of legs we collaborated on were these - look like jellyfish legs, And the only purpose that these legs can serve, outside the context of the film, is to provoke the senses and ignite the imagination. Потом мы сделали еще одну пару ног - они выглядели как щупальца медузы Единственная цель, которой могли бы служить эти ноги за пределами фильма - пробуждать чувства и воображение.
As highlighted in my recent report on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), Palestinian arms inside and outside of the 12 registered refugee camps remain a serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon. Как указывалось в моем последнем докладе об осуществлении резолюции 1559 (2004) Совета Безопасности, принадлежащее палестинцам оружие на территории 12 зарегистрированных лагерей беженцев и за их пределами продолжает создавать серьезную угрозу стабильности и суверенитету Ливана.
Users with mailboxes on Exchange 2016 can use Outlook and Outlook on the web to set up email forwarding for their mailbox. Email forwarding lets users configure their mailbox to forward email messages sent to their mailbox to another mailbox located in or outside of their organization. С помощью Outlook и Outlook в Интернете пользователи с почтовыми ящиками в Exchange 2016 могут настроить пересылку отправляемых им сообщений в другие почтовые ящики в организации или за ее пределами.
In 1999, before Foday Sankoh's appearance in Freetown, Sam Bockarie wrote a'To Whom It May Concern'letter on RUF stationery, appointing Mohamed Hijazi, a long-time diamond miner and dealer, as the RUF's agent'to negotiate with any person or company within or outside S/Leone for the prospecting, mining, buying and selling of diamonds'. В 1999 году, перед появлением Фоде Санко во Фритауне, Сэм Бокари составил на бланке ОРФ «адресованное тем, кого это касается», письмо, в котором он назначил Мохамеда Хиджази, давно занимающегося добычей алмазов и торговлей ими, агентом ОРФ для «ведения переговоров с любым лицом или компанией на территории Сьерра-Леоне или за ее пределами для целей проведения изысканий, добычи, покупки и продажи алмазов».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!