Примеры употребления "on the list" в английском

<>
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
Your name is first on the list. Ваше имя стоит первым в списке.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
There are 101 celebrity names on the list. В списке 101 имя знаменитостей.
Next on the list is apparently Gilles Vaillancourt, who has just resigned from his post as Mayor of Laval, third largest city in Quebec. На очереди - Жиль Вайянкур, недавно ушедший в отставку с поста мэра Лаваля, третьего по величине города провинции Квебек.
The antenna was on the list. Антенна была в списке.
High on the list of foreign markets: China. Первым в списке этих рынков значится Китай.
Libya likely will be next on the list. Возможно, следующей в списке будет Ливия.
Even though U.S. energy firms are building for future exports, Europe does not appear high on the list. Даже при том, что американские энергетические компании строят терминалы с учетом будущих экспортных поставок, Европа в списках их основных покупателей не значится.
Facebook CEO Mark Zuckerberg (#25) is one of the youngest persons on the list, at age 29; he dropped significantly from last year's top-ten ranking after Facebook's much-anticipated IPO turned out to be a flop. Глава Facebook Марк Цукерберг (Mark Zuckerberg - 25 место) - один из самых молодых в рейтинге, ему 29 лет. Он вышел из десятки, в которой был в прошлом году после того, как долгожданное IPO Facebook обернулось провалом.
All companies on the list have assets greater than $5.5 billion. У всех фигурирующих в этом списке компаний стоимость активов превышает 5,5 миллиарда долларов.
Facebook CEO Mark Zuckerberg (#9) is the youngest person on the list at age 27, and the biggest gainer this year, jumping 31 spots from 40th in 2010. Генеральный директор Facebook Марк Цукерберг (№9), которому сейчас 27 лет, является самым молодым в рейтинге – он сильнее остальных продвинулся в рейтинге в этом году, преодолев 31 пункт с 40-го места в 2010.
Many of the moms on the list have publicly acknowledged the difficulty that comes with being a mother and a professional, especially one with a high-octane career. Многие матери в списке публично признавались в том, насколько сложно совмещать материнство и карьеру, особенно важную карьеру.
Does someone like the chief of the Internal Federation of Association Football (#69) belong on the list at all? Имеет ли право присутствовать в списке глава FIFA - 69 место?
This year there are nine women on the list, representing 12% of the world’s most powerful — in stark contrast to being 50% of the world’s population. В этом году женщин в списке самых могущественных людей в мире всего девять — то есть 12%, хотя их доля в населении мира составляет 50%.
Belarus isn't usually high on the list of countries the average American watches in terms of international news. Белоруссия, как правило, не стоит на первом месте в списке стран, за новостями из которых следят обычные американцы.
The second most powerful person in the world also happens to be the most powerful woman: Angela Merkel, the chancellor of Germany, jumps up from #4 last year to take the runner-up spot on the list. Второй самый влиятельный человек на планете - одновременно и самая влиятельная женщина в мире - канцлер Германии Ангела Меркель (Angela Merkel). Она перескочила с четвертого места, которое занимала в прошлом году, на второе.
In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking. Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин.
"Mud" – the Cannes's official competition's last entry – joins "Lawless" and "The Paperboy" on the list of Southern films at the festival. Фильм «Мад» - последний участник конкурсной программы Каннского кинофестиваля – вошел в список фильмов американского Юга вместе с «Нарушителями закона» и «Газетчиком».
The sales manager said, “Okay, put your name on the list, and come back in 20 years to pick up your car.” Продавец отвечает: «Ладно, запишитесь в очередь и через 20 лет приходите за машиной».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!