Примеры употребления "on the date" в английском

<>
Переводы: все271 в день18 другие переводы253
You didn't have a bad time on the date? То есть наше свидание не было ужасным?
Begin the work of the dialogue on the date scheduled; начать работу в рамках диалога в установленный день;
On the date that is specified in your business data. В дату, указанную в ваших деловых данных.
This limitation does not depend on the date range defined. Это ограничение не зависит от установленного диапазона дат.
Such amendments will become effective on the date specified in the notification. Такие поправки вступают в силу с даты, указанной в уведомлении.
Backward scheduling is based on the date that the production must be completed. Планирование от конечной даты основано на дате окончания производства.
information on the date of shipment, the expected date of arrival and proposed routeing; информация о дате перевозки, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте;
However, deleted item retention retains deleted and modified items based on the date deleted. При этом хранение удаленных элементов позволяло хранить удаленные и измененные элементы с учетом даты удаления.
On the date that each installment payment is due, you must process installment payments. В дату выплаты каждого платежа по взносам следует обрабатывать платежи по взносам.
I understand if you don't want to take a rain check on the date. Я пойму, если ты не захочешь повторить свидание.
Retail retrieves records based on the date range, time range, retail hierarchy, and item number. Розница извлекает записи на основе диапазона дат и времени, розничной иерархии и кода номенклатуры.
The analysis displays only BOMs, BOM versions, and route versions that are active on the date. В анализе отображаются только спецификации, версии спецификации и версии маршрута, которые являются активными на эту дату.
In witness whereof, the Parties hereto have executed this Instrument on the date first above written. В подтверждение чего Стороны исполняют настоящий Документ с даты, указанной в начале Документа.
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt? Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
In witness thereof, this Agreement is signed and entered into force on the date indicated below: В доказательство вышеупомянутого, это Соглашение подписано и вступило в силу на дату, указанную ниже:
The change will take effect on the date that is specified in the Planned effective date field. Изменение вступит в силу в дату, указанную в поле Плановая дата вступления в силу.
In-Place Hold and Litigation Hold preserves items based on the date they’re received or created. Удержание на месте и хранение для судебного разбирательства позволяют хранить элементы с учетом даты их получения или создания.
on the date of application is not formally separated or, where the spouse has died, is not remarried. на дату подачи ходатайства супруги не были официально разведены, или в случае смерти супруга супруга не вступила в повторный брак.
Fixed assets, such as vehicles and realty, can be depreciated starting on the date when they are registered. Основные средства, такие как транспортные средства и недвижимость, могут быть уценены со дня, когда они зарегистрированы.
Previously, you could post a reversing entry only on the date on which you created the reversing entry. Ранее сторно можно было разнести только в дату ее создания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!