Примеры употребления "on sunday evening" в английском

<>
Can you come on Sunday evening? Можешь прийти в воскресенье вечером?
If this is the profile for Monday, clock-in is expected at 22:00 on Sunday evening. Если этот профиль составлен для понедельника работа должна начаться в 22:00 вечером в воскресенье.
The attack occurred shortly after midnight (local time) on Sunday evening at Kibbutz Metzer, a tranquil Israeli farming community located just a few kilometres from the edge of the West Bank that was renowned for its friendly relations with nearby Arab villages. Это нападение было совершено вскоре после полуночи (по местному времени) в киббуце Мецер, спокойной израильской сельскохозяйственной общине, расположенной лишь в нескольких километрах от границы Западного берега и известной своими дружескими отношениями с жителями близлежащих арабских деревень.
Furthermore, on Sunday evening, Israeli occupying forces used helicopter gunships and fired missiles against Palestinian security posts in the cities of Tulkarem and El-Bireh, destroying several buildings. Кроме этого, вечером в воскресенье израильские оккупационные силы с боевых вертолетов обстреляли из пулеметов и ракетами палестинские сторожевые посты в городах Тулькарм и эль-Бира, разрушив несколько зданий.
For me they normally happen, these career crises, often, actually, on a Sunday evening, just as the sun is starting to set, and the gap between my hopes for myself, and the reality of my life, start to diverge so painfully that I normally end up weeping into a pillow. У меня они, эти кризисы в карьере, начинаются чаще всего вообще-то в воскресенье вечером, как раз тогда, когда солнца идет на закат, а разрыв между моими надеждами и реальностью жизни начинает болезненно расти. В результате я утыкаюсь в подушку весь в слезах.
Are they open on Sunday? Они открыты в воскресенье?
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after - actually, to be honest, too long after - we had moved into a new house. Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после по-правде говоря, значительно после того как мы вселились в новый дом.
I often play tennis on Sunday. По воскресеньям я часто играю в теннис.
I don't work on Sunday. В воскресенье я не работаю.
I had to work on Sunday. Мне пришлось работать в воскресенье.
We play on Sunday. Мы играем в воскресение.
I'll call on you on Sunday. Я позвоню тебе в воскресенье.
We'll meet on Sunday. Встретимся в воскресенье.
They go to church on Sunday. Они ходят в церковь по воскресеньям.
He did not work on Sunday night. Он не работал в воскресенье ночью.
We're meeting on Sunday. Мы встречаемся в воскресенье.
Are you busy on Sunday afternoon? Ты занят в воскресенье после полудня?
My father goes to church on Sunday. Мой отец ходит в церковь по воскресеньям.
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресение и по праздникам.
My father is not always free on Sunday. Мой отец не всегда свободен по воскресениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!