Примеры употребления "omnipcx enterprise voice mail application" в английском

<>
Whether you’ll be integrating UM with Lync Server to enable Enterprise Voice in Office 365. Необходимость интеграции единой системы обмена сообщениями с Lync Server для реализации корпоративной голосовой связи в Office 365.
This tool lets you choose Outlook for Mac as your default mail application. Это средство позволяет выбрать Outlook для Mac в качестве почтового приложения по умолчанию.
Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad. В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление.
In an on-premises, hybrid, or Office 365 environment, connecting and configuring the required telephony components is the most complex and important step in successfully deploying UM, with or without Lync Server Enterprise Voice. В локальных, гибридных средах и среде Office 365 подключение и настройка необходимых компонентов телефонии — это наиболее сложный и важный этап успешного развертывания единой системы обмена сообщениями с корпоративной голосовой связью Lync Server или без нее.
The address displayed as the From address by your mail application. Он отображен в почтовом приложении как адрес отправителя.
Users can send a voice mail to a chosen recipient using an IVR provider. Пользователи могут отправлять голосовые сообщения выбранным получателем с помощью системы предварительно записанных голосовых сообщений.
Providing Enterprise Voice features to the users in your organization by integrating UM and Microsoft Lync Server has the following benefits: Обеспечение возможностей корпоративной голосовой связи для пользователей в организации благодаря интеграции единой системы обмена сообщениями и Microsoft Lync Server имеет следующие преимущества:
Microsoft does not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Корпорация Майкрософт не использует для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
However, we do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Однако мы не используем для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
We do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target advertising to you. Мы не используем то, что вы говорите в почте, чате, видео вызовах или голосовой почте, или в ваших документах, на ваших фотографиях или в других личных файлах для целевой рекламы, направленной на вас.
I was isolating the ambient noise on the voice mail, trying to figure out where Hutch was when he placed this call. Я выделила окружающий шум из записи сообщения, пытаясь понять, где находился Хатч в момент звонка.
He never came home last night, and his phone goes straight to voice mail. Он не ночевал дома и его телефон отправляет в голосовую почту.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise. И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
Oh, he calls the assignment desk at all hours and leaves these bizarre messages on our voice mail. Он звонил в отдел заданий в любое время суток и оставлял бредовые сообщения на наш автоответчик.
We ran the voice mail through a beta version of Shibboleth - it's an accent identifier - and one of the buyers came up as mid-mountain regional. Мы запустили голосовую почту через бета-версию Шибболет - это идентификатор акцента и одного из покупателей оказался среднегорный диалект.
It's the kinda night you get wasted and think about how you fell in love with your ex-boyfriend weeks before his wedding, and how you keep replaying his stupid voice mail he left at his frickin 'wedding reception. Это вечер, который тратишь впустую и думаешь о том, как ты влюбилась в своего бывшего парня за неделю до его свадьбы, и как ты продолжаешь проигрывать его глупое голосовое сообщение, которое он оставил на своей дурацкой свадебной вечеринке.
He still could have been the one that leaked that voice mail to the press. Но он все еще может быт тем, кто предоставил полиции запись разговора.
I can leave a voice mail message that they monitor from the present. Я отправлю сообщение по голосовой почте.
Same phone number used to call in and erase McGuire's voice mail, also called him 15 times in the last four days. С этого номера звонили, чтобы стереть сообщения, и с него же ему звонили 15 раз за последние 4 дня.
The new voice mail was left using a second prepaid phone, and just like numero uno, right, the SIM card was used once and then deactivated. Новое голосовое сообщение было послано со второго предоплаченного телефона и, как и в с первом случае, СИМ карта была использована один раз и затем дезактивирована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!