Примеры употребления "old friend" в английском

<>
Переводы: все92 старый друг72 другие переводы20
Thanks a lot, old friend. Спасибо тебе, дружище, огромное.
Our good old friend Oxy. Наш старый добрый знакомый - оксикодон.
My old friend, Halley's Comet. Мой давний друг, комета Галлея.
Here's our old friend Bo Decker. На поле снова наш друг Бо Декер.
He's an old friend from uni. Он старый университетский друг.
So I brought along an old friend. И я взяла с собой давнего друга.
Would you do us the honour, old friend? Не окажете ли вы нам честь, старина?
So, what's with the gray hair, old friend? Что за седина в волосах, друг мой?
Instead, I had tea with an old friend Madame Alvarez. Вместо этого я пил чай с моей старой знакомой, мадам Альварез.
On a trip, to see an old friend of ours. Поехали в гости к нашему другу.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Yeah, it's time for a touch-up, my old friend. Пришло время тебя подкрасить, дружок.
She's by way of being an old friend of mine. В каком-то смысле, она мой друг.
Your family's safe house, Ari's picture, you, your old friend Bashan. Дом твоей семьи, фотография Ари, ты, твоя подруга Башан.
She's an old friend, and she's gonna kick ass for you. Она - давняя подруга и готова надрать задницу, ради тебя.
Which is, of course, our old friend, the "don't rock the boat" argument. Это, конечно же, наш старый аргумент "не раскачивайте лодку".
Because this is my first time at TED, I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit. Поскольку это мое первое выступление на TED, я решила привести с собой старую подругу, чтобы немного разрядить обстановку.
Yes, sir, it's as if our old friend George is a alley cat and his own damn humours are swinging 'him by the tail. Наш друг Джордж, словно бродячий кот, которого дергают за хвост его собственные причуды.
I just thought you all should know that Stanley Hudson is planning on leaving us because our old friend Karen from Utica is going to give him more money to work there. Я подумал, вам стоит знать, что Стэнли Хадсон намерен покинуть нас, потому что наша старая знакомая Карен из Ютики предлагает ему больше денег.
Pullo ", he'd say to me," Pullo, my old friend, I have a wife back home, Niobe is her name and she's worth more to me than all the women of Gaul. "Пуло" - говорил мне обычно, - "Пуло, дружище, дома меня ждет жена, ее зовут Ниоба, и она важнее для меня, чем все женщины Галлии".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!