Примеры употребления "oil shock" в английском с переводом "нефтяной кризис"

<>
Переводы: все9 нефтяной шок5 нефтяной кризис4
A negative oil shock, together with rising government-bond yields – could clip the recovery’s wings and lead to a significant further downturn in asset prices and in the real economy. Отрицательные последствия нефтяного кризиса вкупе с увеличивающимся уровнем выпуска в обращение государственных ценных бумаг могут затормозить уровень восстановления и привести в последующем к существенным проблемам в реальном секторе экономике и к падению цен на активы.
In the first oil shock period, 1974, even the general excluding food and energy rose 19 %, though the level was lower compared with 23 % for the general and the general excluding fresh food. В период первого нефтяного кризиса в 1974 году даже общий индекс, за исключением продовольствия и энергии, вырос на 19 %, хотя этот уровень был меньшим по сравнению с 23 % роста общего индекса и общего индекса, за исключением свежих продуктов.
A significant difference between the two situations is that the oil crisis of the 1970s was a pure supply-side shock, involving a disruption of oil supply by the major oil-producing countries; the current rise in prices has been driven mainly by higher demand. Существенное различие между двумя ситуациями заключается в том, что нефтяной кризис 70-х годов был чисто проблемой предложения, связанной с нарушением процесса поставок нефти крупными нефтедобывающими странами; нынешнее же повышение цен главным образом обусловлено более высоким спросом.
More specifically, Asahi urged that Japan take the lead on managing global climate change by building on its record of successful innovation in energy conservation following the oil shocks of the 1970's. Более конкретно, Асахи Шимбун предложила Японии стать во главе управления изменениями мирового климата на основе её успешных инноваций в области энергосбережения после нефтяных кризисов 70-ых годов XX века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!