Примеры употребления "oil products" в английском с переводом "нефтепродукт"

<>
Sales mix between crude oil and refined oil products Соотношение продаж сырой нефти и нефтепродуктов
Valuation of crude oil and refined oil products sales loss Определение размера потери продаж сырой нефти и нефтепродуктов
Bulks of crude oil and oil products transported by pipelines Основная масса сырой нефти и нефтепродуктов, транспортировавшихся по трубопроводам
Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов
Increasing national and regional strategic reserves of crude oil and oil products; увеличение национальных и региональных стратегических резервов сырой нефти и нефтепродуктов;
Nitrogen compounds, heavy metals, oil products, phenols and copper are the main pollutants. Главными загрязнителями являются азотсодержащие соединения, тяжелые металлы, нефтепродукты, фенолы и медь.
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты.
At the same time, export duties on oil and oil products will be reduced. В то же самое время, экспортные пошлины на нефть и нефтепродукты будут снижены.
The methods used include restrictions on the loading, unloading and transport of liquid mineral oil products. Используемые меры включат в себя установление ограничений на погрузку, разгрузку и транспорт жидких нефтепродуктов.
AOC explores for, produces, processes and markets crude oil and oil products in the offshore PNZ. " АОК " занимается разведкой, добычей, переработкой и сбытом сырой нефти и нефтепродуктов морского района РНЗ.
Petrol mining and chemical industry (e.g. oil refining) cause water pollution by phenols and oil products. Нефтедобывающая и химическая промышленность (например, переработка нефти) порождают загрязнение воды фенолами и нефтепродуктами.
The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life). Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны).
UNCTAD should also continue work on agricultural, forestry and fishery products, metals and minerals, and oil and oil products. ЮНКТАД следует также продолжить работу по вопросам, касающимся продукции сельского и лесного хозяйства и рыболовства, металлов, минерального сырья, нефти и нефтепродуктов.
Recommendations for the disposal and recycling of oil products, solid household wastes, used (old) wooden sleepers and other wood waste; Рекомендации по обезвреживанию и утилизации нефтепродуктов, твердых бытовых отходов, отработанных (старых) деревянных шпал и различных древесных отходов.
In the Republic of Moldova, in particular the standards for organic pollution, heavy metals, oil products, phenols and copper are exceeded. В Республике Молдова превышаются, в частности, нормы содержания в воде органических загрязнителей, тяжелых металлов, нефтепродуктов, фенолов и меди.
From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium (6 +) and BOD5 are of particular concern. Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром (6 +) и БПК5.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhambas) introduces oil products into the Ural River. С поверхностным стоком с участком нефтедобычи на Каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражамбас) в Урал попадают нефтепродукты.
AOC was able to continue production and shipment of crude oil and refined oil products from 2 August 1990 through 16 January 1991. " АОК " смогла продолжать добычу и поставку сырой нефти и нефтепродуктов с 2 августа 1990 года по 16 января 1991 года.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhmbas) introduces oil products into the Ural river. С поверхностным стоком с участков нефтедобычи на каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражмбас) в Урал попадают нефтепродукты.
And had it not been for the sharp decrease in inventories of oil products, WTI would have probably remained lower on the session. И если бы не значительное уменьшение запасов нефтепродуктов, WTI, вероятно, осталась бы ниже по сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!