Примеры употребления "oil companies" в английском с переводом "нефтяная компания"

<>
Переводы: все186 нефтяная компания170 другие переводы16
oil companies and defense contractors. нефтяные компании и военные подрядчики.
To clear areas for oil companies. Которые расчищали площади для нефтяных компаний.
The same is true of oil companies. То же самое относится и к нефтяным компаниям.
The oil companies are ripping me off. Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной.
For oil companies, the situation might be much more dire. Для нефтяных компаний ситуация может оказаться намного хуже.
He made no secret of being a friend - to the oil companies. Он не скрывал, что дружит с нефтяными компаниями.
The war has had only two winners: oil companies and defense contractors. В этой войне только два победителя: нефтяные компании и военные подрядчики.
Instead, Bush pushed for subsidies to oil companies to encourage more domestic production. Вместо этого Буш настоял на субсидиях нефтяным компаниям с целью увеличения внутреннего производства.
But Turkey has no reason to attack the assets of foreign oil companies. Однако Турция не имеет никаких оснований наносить удар по имуществу иностранных нефтяных компаний.
I'm applying the law that the big oil companies apply to Algeria. Я применяю тот же метод, который крупные нефтяные компании применяют к Алжиру.
Government troops are allegedly behind massacres in Kharun to clear areas for oil companies. Говорят, что за резней в Каруне стоят правительственные отряды которые расчищали площади для нефтяных компаний.
Theoretically, it should force oil companies to sell more FX to pay the tax. Теоретически, это должно заставить нефтяные компании продавать больше валюты для уплаты налога.
Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day. Акции крупных нефтяных компаний растут второй день.
American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria's oil industry. Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations. Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний).
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment. Горнорудные и нефтяные компании эксплуатируют физическую природу; а социальные медиакомпании эксплуатируют социальную среду.
So far, oil companies are trying to deal with the situation using 2009-era tactics. В настоящее время нефтяные компании пытаются управлять ситуацией, применяя тактику 2009 г.
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices. Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США.
Government troops are said to commit massacres in order to clear areas for Western oil companies. Говорят, что правительственные войска совершают массовые убийства чтобы очистить области для западных нефтяных компаний.
They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy. Они имеют право знать, действительно ли Enron и нефтяные компании определяют политику в области энергетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!