Примеры употребления "oh my gosh" в английском

<>
Oh, my gosh, the color's back in your cheeks. О, боже мой, щечки снова порозовели.
Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list. О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний.
I mean, I know a dealer in soho, and I could introduce you, and oh, my gosh, you would make a fortune. Я знаю одного дилера в Сохо, и могла бы познакомить вас, и о, боже мой, ты мог бы сделать состояние.
Oh my gosh, you were so cute! Боже мой, ты была такой милой!
Oh my gosh, how did we get ourselves out of that? О боже, как мы из этого умудрились выкрутиться?
There are all these physics geeks who are there thinking, "Oh my gosh! И вот все эти пробитые физики, которые думают, "Боже мой!
And they said, "Oh my gosh, maybe we've been doing it wrong. И они сказали: "Вот же черт, возможно, мы делали что-то не так.
You're just going to do it and do it and do it, even if you're terrified and just paralyzed and having an out-of-body experience, until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it. Снова и снова, даже если тебе страшно и ужасно, и тело тебя не слушается, пока ты не скажешь сама себе: "Ух ты, у меня получается.
Maybe you've got a swimmer and a rowboat and a sailboat and a tugboat and you set them off on their way, and the rains come and the lightning flashes, and oh my gosh, there are sharks in the water and the swimmer gets into trouble, and, uh oh, the swimmer drowned and the sailboat capsized, and that tugboat, well, it hit the rocks, and maybe if you're lucky, somebody gets across. Возможно, на пловца или гребную лодчонку или парусник или моторный катер, и отправляете их в путь. С неба льёт, как из ведра, блещут молнии, и, о боже, акулы в воде, пловец попал в беду, и, о-о, пловец утонул, и парусник опрокинулся, моторный катер разбился о камни, и, если вы везунчик, возможно, кто-то перебрался.
Oh my, you're right, I didn't know that at all. О боже, ты прав, а я ничего этого не знал.
My gosh, now, you're fighting, driving recklessly. Боже мой, и вы еще деретесь, лихачи.
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. Так-так, уходить из-за стола посреди обеда - дурной тон, знаешь ли.
Oh, my gosh, she is killin 'me. О, Господи, она просто убивает меня.
Oh my God! It hurts like hell! Боже! Как больно!
Oh, my gosh, you like turtles? О господи, ты любишь черепашек?
Oh my little sister, why won't you say anything to me? Младшая моя сестрёнка, что же ничего не скажешь мне?
Oh, my gosh, are you kidding? Боженьки, вы шутите?
It is somewhat technical, and admittedly will take a few issues and some study to get your head around, but once you do, oh my. Эти материалы носят специализированный характер, и чтобы понять их содержание, необходимо прочитать несколько таких бюллетеней и кое-чему научиться. Но когда вы освоите детали – Боже мой!
Oh, my gosh, that would be amazing. Ох, боженьки, это было бы здорово.
Oh my God, Yul. Боже мой, Юл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!