Примеры употребления "ofir" в английском с переводом "офир"

<>
Переводы: все6 офир6
How is it going Ofir? Как дела, Офир?
I wish to recall my letter of 23 January 2001 which detailed the two recent murders of Ofir Rahum and Ronni Tsalah. Мне хотелось бы напомнить о моем письме от 23 января 2001 года, в котором подробно сообщалось о двух недавних убийствах Офира Рахума и Рони Цалаха.
On 17 January 2000, Israeli soldiers discovered the bullet-riddled body of Ofir Rahum, a 16-year-old Israeli youth from the city of Ashkelon. 17 января 2000 года израильские солдаты обнаружили изрешеченное пулями тело Офира Рахума, 16-летнего израильского подростка из города Ашкелон.
The following were members of the subcommittee: Stig Sollund (Coordinator), Andrew Dawson, Wolfgang Lasars, Ofir Levy, Habiba Louati, Ron van der Merwe and Hans Pijl. Членами Комитета являлись: Стиг Соллунд (Координатор), Эндрю Доусон, Вольфганг Лазарс, Офир Леви, Хабиба Луати, Рон ван дер Мерве и Ганс Пийль.
The murders of Ofir Rahum and Ronni Tsalah come amid a continuing wave of Palestinian violence and terrorism which I have detailed in a number of letters, most recently of 28 December 2000, 22 November 2000 and 20 November 2000. Убийства Офира Рахума и Ронни Цалаха были совершены в ходе продолжающейся волны палестинского насилия и терроризма, о которой я подробно сообщал в своих письмах, последними из которых являются письма от 28 декабря 2000 года, 22 ноября 2000 года и 20 ноября 2000 года.
On 23 January 2001, it was reported that Mona Awana, the Palestinian woman suspected of luring 16-year-old Ofir Rahum to his death the previous week via an Internet relationship, had petitioned the High Court of Justice, demanding the right to meet with a lawyer. Согласно сообщению от 23 января 2001 года, Мона Авана — палестинская женщина, подозреваемая в убийстве на предыдущей неделе 16-летнего юноши Офира Рахума, которого она заманила к себе, познакомившись с ним через Интернет, — подала в Верховный суд заявление, требуя осуществления ее права на встречу с адвокатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!