Примеры употребления "offline storage" в английском

<>
To save your offline maps to another location on your device, select from the options under Storage location. Чтобы сохранить автономные карты в другом расположении на устройстве, выберите один из вариантов в разделе Место хранения.
Windows Live Mail 2012 application allows you to move emails out of your Outlook.com account and store it offline in local storage folders. Приложение "Почта Windows Live 2012" позволяет переносить сообщения электронной почты из учетной записи Outlook.com и хранить их автономно в локальных папках.
Higher quality videos may take longer to save offline and may use more storage space on your device. Чем выше качество, тем дольше видео сохраняются и тем больше места занимают.
Three or four billion people are still offline, and the Internet's economic value for many who are connected is compromised by trade barriers, censorship, laws requiring local storage of data, and other rules that limit the free flow of goods, services, and ideas. Три или четыре миллиарда человек останутся в оффлайне, а экономическая ценность Интернета для многих из тех, кто к нему будет подключён, будет снижаться из-за торговых барьеров, цензуры, законов, которые требуют хранить все данные локально, а также других правил, ограничивающих свободное перемещение товаров, услуг и идей.
This will cause all databases in the affected storage group to go offline because updates to the databases must be recorded in the transaction log. Это вызовет переход всех баз данных, находящихся в соответствующей группе хранения, в автономный режим, так как обновления баз данных должны записываться в журнале транзакций.
When a transaction log disk runs out of space, it will cause all of the databases in that storage group to go offline. Когда свободное место заканчивается на диске с журналами транзакций, все базы данных в группе хранения переходят в автономный режим.
Hosted app data: Data from the apps you’ve added to Chrome from the Chrome Web Store are erased, like the local storage used by Gmail Offline. Данные размещаемых приложений. Удаляются данные из приложений, добавленных в Chrome через Интернет-магазин Chrome, например, из локального хранилища для Gmail Офлайн.
Because your photos and videos are imported to your PC and not just uploaded to your OneDrive storage, you can still work with them when you're offline. Так как ваши фотографии и видео импортируются на компьютер, но при этом не загружаются в хранилище OneDrive, вы можете работать с ними в автономном режиме.
If you're running low on storage space, here's how to keep fewer OneDrive files offline: Если у вас не хватает памяти, мы подскажем вам, как уменьшить количество файлов OneDrive, сохраняемых в автономном режиме.
If less than 5% of storage space is available on your device, you won't be able to add additional videos to offline. Если на устройстве осталось меньше 5% свободной памяти, добавлять ролики в офлайн-режим нельзя.
1 TB of OneDrive for Business cloud storage for each user, which can be accessed from anywhere and syncs with PC and Macs for offline access. 1 ТБ места в облачном хранилище OneDrive для бизнеса для каждого пользователя с возможностью удаленного доступа и синхронизации с компьютером для автономного доступа.
Another point is to make them see that they must behave online as they do offline. Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
What is private offline is private online Личное в оффлайне - личное в онлайне
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline? Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета?
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall we be responsible for any loss or damage resulting from use of the Site or Services, from any content posted on or through the Site or Services, or from the conduct of any users of the Site or Services, whether online or offline. В максимальной степени, допустимой действующим законодательством, ни при каких обстоятельствах мы не несем ответственности за убытки или ущерб в результате использования Сайта или Услуг, за информацию, размещенную на Сайте или через Сайт или Услуги, а также за поведение любого пользователя Сайта или Услуги, независимо от того, совершены они в режиме онлайн или офлайн.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
Under no circumstances shall the company be responsible for any loss or damage, including personal injury or death, resulting from the use of the service, from any content posted on or through the service or from the conduct of any users of the service, whether online or offline. Компания ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, включая телесные повреждения или смерть, возникающие в результате использования сервиса, информации, предоставляемой посредством сервиса или вследствие поведения каких-либо пользователей сервиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!