Примеры употребления "office holders" в английском

<>
Переводы: все21 должностное лицо8 другие переводы13
But swapping out office holders cannot replace true judicial reforms, although some have suggested that a snap election would result in a more reform-minded regime. Однако смена имен на государственных постах не может стать полноценной заменой реформам судебной системы, хотя, по мнению некоторых, досрочные выборы могут привести к формированию режима, который будет в большей степени ориентирован на проведение реформ.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation table VIII.1 shows the status of the 12 main recommendations made in the Board's report, and table VIII.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение сроков и очередности выполнения, то в таблице VIII.1 приведена информация о ходе выполнения 12 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице VIII.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table X.1 shows the status of the 16 main recommendations made by the Board in its report, and table X.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице X.1 приводится информация о ходе выполнения 16 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, в таблице X.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XI.1 shows the status for the 10 main recommendations made by the Board in its report, and table XI.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице XI.1 приводится информация о ходе выполнения 10 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице XI.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XII.1 shows the status of the first eight recommendations made by the Board in its report, and table XII.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице XII.1 приводится информация о ходе выполнения восьми основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице XII.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table II.1 shows the status of the seven main recommendations made by the Board in its report, and table II.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице II.1 приводится информация о ходе выполнения семи основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице II.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VI.1 shows the status of the 17 main recommendations made by the Board in its report, and table VI.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице VI.1 приводится информация о ходе выполнения 17 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице VI.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XIII.1 shows the status of the 13 main recommendations made by the Board in its report, and table XIII.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице XIII.1 приводится информация о ходе выполнения 13 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице XIII.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table V.1 shows the status of the 18 main recommendations made by the Board in its report, and table V.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице V.1 приводится информация о ходе выполнения 18 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице V.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames and office holders responsible for implementation, table IV.2 shows the status of the 30 main recommendations made by the Board in its report, and table IV.3 shows the status of all recommendations. Разбивка рекомендаций по очередности выполнения Что касается сроков выполнения и ответственных за выполнение, то в таблице IV.2 приведена информация о ходе выполнения 30 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице IV.3 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table IX.1 shows the status of the 13 main recommendations made by the Board in its report, and table IX.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице IX.1 приводится информация о ходе выполнения 13 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице IX.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VII.1 shows the status of the 11 main recommendations made by the Board in its report and table VII.2 shows the status of all recommendations. Что касается ответственных за выполнение, сроков и очередности выполнения, то в таблице VII.1 приводится информация о ходе выполнения 11 основных рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, а в таблице VII.2 — о ходе выполнения всех рекомендаций.
Many of Saakashvili’s critics have long noted that he tends to use “democracy” not as a description of specific political systems in which high office holders are freely elected by the public, but as a catch-all term that translates roughly to “things that I like.” Многие критики Саакашвили уже давно отмечают, что он часто использует слово «демократия» вовсе не для описания конкретных политических систем, в рамках которых люди, занимающие высшие должности, свободно избираются общественностью, а в качестве некоего всеобъемлющего термина, который приблизительно переводится как «то, что я люблю».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!