Примеры употребления "office alarm interface" в английском

<>
Note: The Ribbon is a component of the Microsoft Office Fluent user interface. Примечание: Лента входит как компонент в Пользовательский интерфейс Microsoft Office Fluent.
If you are using a Volume License version of Microsoft Office 2016, you can download an ISO image of the language packs, language interface packs, and proofing tools from the Volume Licensing Service Center (VLSC). Если вы используете Microsoft Office 2016 с корпоративной лицензией, то можете скачать ISO-образ с языковыми пакетами, пакетами интерфейса пользователя и средствами проверки правописания с веб-сайта Volume Licensing Service Center (VLSC).
A. Yes, communication sites will support external users for extranet use cases. Initially, Office 365 admins would need to enable it at the site level via PowerShell. We are working on the admin user interface to enable external sharing in a similar fashion as is done today for team sites. Ответ. Да. Сейчас администраторам Office 365 нужно открывать доступ к каждому такому сайту с помощью PowerShell, однако вскоре мы добавим функции управления внешним доступом в интерфейс учетной записи администратора (аналогично управлению сайтами групп).
The alarm office said their computers have been up and down all day and they haven't been able to check status. В офисе сказали, что у них сегодня с компьютерами проблемы, так что они не смогли проверить статус.
If you have Serbian (Latin, Serbia) as your default app language in Windows you will see a mix of Serbian and English in the user interface of Office in the Microsoft Store apps. Если в качестве языка приложений по умолчанию в Windows выбран сербский (латиница, Сербия), в приложениях Office из Microsoft Store часть элементов пользовательского интерфейса отображается на сербском, а часть — на английском.
These included, but were not limited to, four open forums that served as the primary interface of the Office with all stakeholders, as well as a dialogue with civil society and a round table with the United Nations system on the implementation of the Brussels Programme of Action, during the 2003 substantive session of the Economic and Social Council. Неполный список таких мероприятий включает четыре открытых форума, которые служили основным каналом связи между Канцелярией и всеми заинтересованными сторонами, а также диалог с гражданским обществом и совещание «за круглым столом» с участием представителей системы Организации Объединенных Наций по вопросу о ходе осуществления Брюссельской программы действий во время основной сессии Экономического и Социального Совета 2003 года.
Today, during the fire alarm, he breaks into Schenk's office, accesses his computer. Сегодня во время пожарной тревоги он проник в кабинет Шенка, что-то искал у него в компьютере.
When the Initialize MAPI interface registry key is present Microsoft Office Outlook® clients will not be able to contact the address book on this server. Если параметр реестра Initialize MAPI interface существует, клиенты Microsoft Office Outlook® не смогут связаться с адресной книгой, хранящейся на данном сервере.
UNCC also noted that the basement of Villa La Pelouse is being used for the storage of archived claim files, and special safety and security measures were implemented for that location; an infrared security alarm device was installed, which is operational after office hours. ККООН отметила также, что для хранения архивных документов по претензиям используются подвальные помещения в здании «Вилла ла Пелуз», где предусмотрены специальные меры по обеспечению охраны и безопасности; была установлена инфракрасная система охранной сигнализации, включаемая во внерабочее время.
He told me he'd give me 3 grand to bypass an alarm system and belay him from a rooftop so that he could get into a 15th-floor office. Он сказал, что даст мне три штуки, если я смогу обойти сигнализацию и буду страховать его с крыши, чтобы он смог попасть в офис на пятнадцатом этаже.
The MDSS has a user interface design in which data users can set individual preferences for election, extraction and payment of microdata, and then they can download the microdata immediately from the KNSO (Korea National Statistical Office) website. ССМД имеет пользовательский интерфейс, с помощью которого пользователи данных могут ввести необходимые им индивидуальные параметры выбора и вывода данных и варианты оплаты услуг, а затем напрямую загрузить микроданные с вебсайта КНСУ (Корейское национальное статистическое управление).
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Twitch's interface. Интерфейс Twitch.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex. Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью.
He is never in the office in the morning. Его никогда не бывает в офисе по утрам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!