Примеры употребления "occupational groups" в английском

<>
Переводы: все63 профессиональная группа59 другие переводы4
UNEP will provide on-the-job training opportunities for staff at all levels and across occupational groups. ЮНЕП будет предоставлять сотрудникам всех уровней и всех специальностей возможности для прохождения обучения по месту работы.
The Field Service category has significantly evolved since 1949, from its original occupational groups intended to provide auxiliary support services to a cadre of experienced, qualified staff serving in administration and managerial functions. С 1949 года категория полевой службы претерпела значительные изменения, превратившись из первоначальной группы специалистов по оказанию вспомогательных услуг в когорту опытных, квалифицированных сотрудников, выполняющих административно-управленческие функции.
Job Futures, a comprehensive career and education planning tool which presents the latest information available about the Canadian workforce, provides overviews of the labour market, economic trends and net benefits to education, as well as detailed profiles for most occupational groups and post-secondary fields of study, including current and future prospects for finding employment. Всеобъемлющий инструмент планирования трудовой деятельности и образования- " Производственные перспективы ", с помощью которого можно получить самую последнюю информацию о канадской рабочей силе,- представляет обзоры рынка труда, экономических тенденций и чистых выгод, включая возможности в плане образования, а также подробно характеризует большинство профессиональных категорий и специализаций послесреднего образования, включая нынешние и будущие перспективы трудоустройства.
In the Committee's view, the report would have benefited from the inclusion of more detailed information about the composition and functioning of the panels of experts in particular occupational groups, which would determine the suitability of both internal and external candidates for the types of occupations and levels for which they have expressed interest. По мнению Комитета, в доклад следовало бы также включить более подробную информацию о составе и функционировании групп экспертов в соответствующих профессиональных областях, которые будут определять пригодность как внутренних, так и внешних кандидатов с точки зрения выполняемых функций и уровня должностей, к которым они проявили интерес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!