Примеры употребления "nuts and bolts" в английском

<>
Переводы: все12 основной5 другие переводы7
I don't suppose nuts and bolts can measure up to your stock in trade. Не думаю, что колесики и винтики, могут сравниться с вашими обычными инструментами.
You can do gears and nuts and bolts - that you can buy at Whole Foods. Можно делать шестерни, гайки и болты, которые продаются в Whole Foods [магазин органических продуктов]
Maybe when we're finished tightening all the nuts and bolts, you'd like to join me. Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию.
Self-criticism, not self-love, and cultural relativism are the nuts and bolts of the Western mindset. Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления.
You know, just as an experiment, tell me what it is you're trying to say stripped down to nuts and bolts. Просто в качестве эксперимента объясни мне, что ты пытаешься сказать, вот буквально на пальцах.
If municipal authorities – which have proved their willingness and ability to tackle the nuts and bolts of integration in innovative ways – were empowered to play a more active role in crafting immigration policies, everyone would benefit. Если муниципальные власти, доказавшие свою готовность и способность заниматься трудной работой интеграции различными инновационными способами, получат право играть более активную роль в разработке иммиграционной политики, от этого выиграют все.
In short, looking at the future, UNIDO would continue to develop its technical cooperation responsibilities, but in today's knowledge economy it was not just the nuts and bolts at the country level that mattered: UNIDO must be part of the global debate, give counties the opportunity to express their views on industry and help them to frame suitable policies. Одним словом, заглядывая в будущее, ЮНИДО будет и далее выполнять свои обязательства в области технического сотрудничества, но в текущей экономике знаний значение имеют не только практические аспекты на страновом уровне: ЮНИДО должна быть участником всемирных дебатов, давать странам возможность выразить свои точки зрения в отношении промышленности и помогать им в формировании надлежащей политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!