Примеры употребления "nuclei" в английском с переводом "ядра"

<>
Nuclei and nuclear reactions, of course. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity. Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность.
And we call them active galactic nuclei. Мы называем их активными ядрами галактик.
Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
Alternatively, the nuclei could be transferred directly into eggs. Альтернативный вариант: переносить ядра напрямую в яйцеклетки.
These two nuclei, when they're far apart, are charged. Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены.
There's evidence of streaming nuclei in the bone cells. В клетках кости светящиеся ядра.
particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating. Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes. У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together. Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее.
This was a very clear indication of the ability of the egg to repair damaged nuclei. Это ясно продемонстрировало способность яйцеклеток восстанавливать поврежденные ядра.
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
What we do is we accelerate protons - so, hydrogen nuclei - around 99.999999 percent the speed of light. Мы занимаемся тем, что ускоряем протоны - атомные ядра водорода - до скорости, равной 99.999999 процентам скорости света.
1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together. 1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов.
This augments the natural process, where sea salt from the oceans provides water vapor with the cloud condensation nuclei. Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков.
Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy. Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией.
And strong interactions are happening millions of times each second in every atom of our bodies, holding the atomic nuclei together. Каждую секунду происходят миллионы сильных взаимодействий, в каждом атоме наших тел, не давая ядрам разлететься.
But small atoms want to join together, small nuclei want to join together to make bigger ones to go towards iron. А маленькие атомы хотят объединяться. Маленькие ядра хотят объединяться, и, образовав ядра побольше, "двигаться" ближе к ядру железа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!