Примеры употребления "nuclear weapons systems" в английском

<>
Переводы: все27 система ядерного оружия6 другие переводы21
Resolution 62/36 (Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems) attracted a strong level of support. И резолюция 62/36 (" Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений ") снискала себе твердую поддержку.
To further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security. Производить дальнейшее снижение операционного статуса ядерно-оружейных систем такими способами, чтобы содействовать международной стабильности и безопасности.
The focus of the resolution calls for “further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems”. В предметном плане резолюция ратует за " дальнейшие практические шаги по понижению уровня боевой готовности систем ядерных вооружений ".
Calls for the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security; обращается с призывом к государствам, обладающим ядерным оружием, еще больше понизить оперативный статус систем ядерных вооружений таким образом, чтобы это способствовало международной стабильности и безопасности;
The Conference calls for the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security. Конференция призывает государства, обладающие ядерным оружием, осуществить дальнейшее снижение степени боевой готовности систем ядерных вооружений таким образом, чтобы способствовать укреплению международной стабильности и безопасности.
The draft resolution welcomes the steps already taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems and calls for the taking of further such practical steps. В проекте резолюции приветствуются уже принятые меры по снижению уровня боевой готовности систем ядерных вооружений и содержится призыв к осуществлению дальнейших подобных практических шагов.
As the Conference is well aware, last year Malaysia formally joined the group of the lead sponsors of the resolution “Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems”. Как хорошо известно Конференции, в прошлом году Малайзия официально присоединилась к группе ведущих авторов резолюции " Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений ".
Similarly, if ballistic missile defence is pursued unilaterally, at the regional or global level, this could still evoke a major Chinese build-up of strategic, theatre and tactical nuclear weapons systems. Кроме того, односторонние усилия по развертыванию систем противоракетной обороны на региональном или глобальном уровнях могут привести к значительному наращиванию Китаем своих стратегических ядерных вооружений, ядерных систем на ТВД и тактического ядерного оружия.
Welcoming also the steps taken by some States to reduce the operational status of their nuclear weapons systems, including de-targeting initiatives and increasing the amount of preparation time required for deployment, приветствуя также шаги, предпринятые рядом государств в целях понижения оперативного статуса их систем ядерных вооружений, включая инициативы, касающиеся ненацеливания, и увеличение промежутка времени, необходимого для развертывания,
Also welcoming the steps taken by some States to reduce the operational status of their nuclear weapons systems, including de-targeting initiatives and increasing the amount of preparation time required for deployment, приветствуя также шаги, предпринятые рядом государств в целях понижения оперативного статуса их систем ядерных вооружений, включая инициативы, касающиеся ненацеливания, и увеличение промежутка времени, необходимого для развертывания,
New Zealand was also pleased to promote a new resolution at the United Nations in 2007 with Chile, Nigeria, Sweden and Switzerland calling for action to lower the operational readiness of nuclear weapons systems. Новая Зеландия также с радостью продвигала в 2007 году в Организации Объединенных Наций вместе с Нигерией, Чили, Швейцарией и Швецией новую резолюцию с призывом предпринять действия с целью понижения боевой готовности систем ядерных вооружений.
A/C.1/62/L.29 Item 98-- General and complete disarmament-- Chile, New Zealand, Nigeria, Sweden and Switzerland: draft resolution-- Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems [A C E F R S] И К Р Ф] A/C.1/62/L.29 Пункт 98 повестки дня — Всеобщее и полное разоружение — Нигерия, Новая Зеландия, Чили, Швейцария и Швеция: проект резолюции — Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений [А Ар.
At the 11th meeting, on 18 October, the representative of New Zealand, on behalf of Chile, New Zealand, Nigeria, Sweden and Switzerland, introduced a draft resolution entitled “Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems”. На 11-м заседании 18 октября представитель Новой Зеландии от имени Нигерии, Новой Зеландии, Чили, Швейцарии и Швеции внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений».
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of Switzerland, on behalf of Chile, Malaysia, New Zealand, Nigeria, Sweden and Switzerland, introduced a draft resolution entitled “Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems”. На 10-м заседании 16 октября представитель Швейцарии от имени Малайзии, Нигерии, Новой Зеландии, Чили, Швейцарии и Швеции внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений».
New Zealand, together with Chile, Nigeria, Sweden and Switzerland, has introduced a new draft resolution this year, contained in document A/C.1/62/L.29, on decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems. Новая Зеландия совместно с Нигерией, Швейцарией, Швецией и Чили представила в этом году в документе A/C.1/62/L.29 новый проект резолюции о понижении уровня боевой готовности систем ядерных вооружений.
Canada also supports measures to reduce the operational readiness of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security, as called for in the resolution entitled “Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons”. Канада поддерживает также меры по снижению боевой готовности систем ядерных вооружений таким образом, чтобы это содействовало международной стабильности и безопасности, как призывает к тому резолюция, озаглавленная «Подтверждение решимости добиваться полной ликвидации ядерного оружия».
As a transitional measure pending the total elimination of nuclear weapons, to avoid accidental nuclear war, the nuclear-weapon States should further lower the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security. В качестве переходной меры до достижения полной ликвидации ядерного оружия и для того, чтобы избежать случайного возникновения ядерной войны, обладающие ядерным оружием государства должны еще больше понизить оперативный статус систем ядерных вооружений так, чтобы способствовать укреплению международной стабильности и безопасности.
New Zealand welcomes the widespread support demonstrated in 2007 for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. Новая Зеландия приветствует продемонстрированную в 2007 году широкую поддержку в отношении принятия дальнейших практических шагов по снижению операционной готовности систем ядерных вооружений с целью обеспечить, чтобы все ядерное оружие было выведено из режима высокой боевой готовности.
New Zealand welcomes the widespread support demonstrated in recent years for the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status. Новая Зеландия приветствует наблюдающееся в последние годы широкое движение в поддержку дальнейших практических шагов в целях понижения уровня боевой готовности систем ядерных вооружений для обеспечения того, чтобы все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности.
In operative paragraphs 4 and 7, the principle of irreversibility and the new reductions in the operational status of nuclear weapons systems that the text calls for can be envisaged only in a manner that is disconnected from the analysis of the strategic context and international security and stability conditions. Мы считаем, что пункты 4 и 7 постановляющей части, где говорится о принципе необратимости и содержится призыв к еще большему понижению оперативного статуса систем ядерных вооружений, сформулированы без учета анализа стратегического контекста и положения в сфере международной безопасности и стабильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!