Примеры употребления "nuclear technology" в английском

<>
discrimination-free access to nuclear technology. недискриминационный доступ к ядерным технологиям.
In order to achieve that goal, nuclear technology would have to be used exclusively for peaceful purposes, in particular agricultural and medical purposes, and all countries would accordingly have to renounce any military applications. Для достижения этой цели необходимо, чтобы ядерные технологии использовались исключительно в мирных целях, в частности, в области сельского хозяйства и медицины, и чтобы все страны отказались от военных применений ядерной техники.
the illegal proliferation of military nuclear technology; Незаконное распространение военных ядерных технологий;
It took two decades in the case of nuclear technology. В случае с ядерными технологиями на это потребовалось два десятилетия.
Of course, Japan itself already possesses both nuclear technology and solid-fuel missiles. Безусловно, сама Япония уже обладает и ядерными технологиями, и твердотопливными ракетами.
And, of course, nuclear technology provides not only emissions-free electricity, but also massively destructive weapons. Наконец, ядерные технологии – это не только электроэнергия без выбросов парниковых газов, но ещё и оружие массового поражения.
And worse, such nuclear programmes are supported through cooperation and the transferring of nuclear technology, materials and equipment. И хуже того, таким ядерным программам оказывают поддержку через сотрудничество и передачу ядерных технологий, материалов и оборудования.
All attempts at negotiations have led nowhere, with Iran continuing to enrich uranium and improve its nuclear technology. Все попытки переговоров ни к чему не привели, и Иран продолжает обогащать уран и совершенствовать свои ядерные технологии.
no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT. не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия.
As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence. Как показывают события в Пакистане, распространение ядерной технологии не укрепляет стабильность, основанную на взаимном устрашении.
But, for the CTBT to enter into force, all 44 states specified as holders of nuclear technology must ratify it. Но для вступления ДВЗЯИ в силу все 44 государства, указанные в качестве держателей ядерных технологий, должны его ратифицировать.
Obviously, cyber technology is very different from nuclear technology, particularly because non-governmental actors can exploit it much more easily. Очевидно, что кибертехнологии сильно отличаются от ядерных технологий, в частности, тем, что неправительственным структурам намного легче ими пользоваться.
What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications. То, что применимо к осуществляемым Нигерией поискам надежных способов производства ядерной энергии, также применимо и к другим областям ядерной технологии и применения ядерной энергии.
the legal proliferation of civilian nuclear technology and an increase in the number of “civilian” nuclear states, implying military proliferation risks; Законное распространение гражданских ядерных технологий и рост числа "гражданских" ядерных государств, увеличивающие вероятность военной угрозы;
There are also questions about how the energy-policy overhaul will affect the country’s lucrative export market for nuclear technology. Возникают также вопросы по поводу последствий пересмотра энергетической политики для экспортного потенциала страны на прибыльном рынке ядерных технологий.
The use of nuclear technology for exclusively peaceful purposes had beneficial results, particularly in the areas of medicine, industry and agriculture. Использование ядерной технологии исключительно в мирных целях приносит благотворные результаты, в частности в областях медицины, промышленности и сельского хозяйства.
Qadaffi continued to import nuclear technology secretly, even as his diplomats privately negotiated a modus vivendi with the US and Britain. Каддафи продолжил импортировать ядерные технологии тайно, его дипломаты как-то даже вели тайные переговоры о временном соглашении с США и Великобританией.
The spread of nuclear technology and the growing risk of nuclear terrorism make it imperative that we get it right this time. Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
Fortunately, the world has a sound model to emulate as it seeks to achieve the SDGs: the deployment of peaceful nuclear technology. К счастью, у мира есть впечатляющий образец для подражания при достижении целей ЦУР: использование ядерной технологии в мирных целях.
As a common heritage of humanity, nuclear technology has broad applications, ranging from medicine and agriculture to providing a renewable energy source. Ядерные технологии, являющиеся общим наследием человечества, имеют широкое применение в самых различных областях — от медицины и сельского хозяйства до обеспечения возобновляемых источников энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!