Примеры употребления "nuclear power" в английском с переводом "ядерная энергетика"

<>
I used to be against nuclear power. Я был против ядерной энергетики,
Thorium - the new hope of nuclear power? Торий - новая надежда ядерной энергетики?
There's absolutely no need for nuclear power. В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
Not long ago, the future of nuclear power was in Asia. Ещё совсем недавно будущее ядерной энергетики было связано с Азией.
In every case, they got the weapons before they got the nuclear power. [Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики.
The rise of nuclear power in Europe paralleled its post-war economic prowess. Рост ядерной энергетики в Европе сравним с ее послевоенным экономическим мастерством.
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record. Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
The reality is that there's, what, 21 nations that have nuclear power? В реальности сейчас в 21-й стране имеется ядерная энергетика.
Renaissance of nuclear power will require a big expansion of qualified scientists and engineers. Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
And we can guarantee a clean, blue sky or an uncertain future with nuclear power. Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
After all, most of France’s electricity has come from nuclear power for many years. В конце концов, большая часть электроэнергии Франции на протяжении многих лет приходила из ядерной энергетики.
And Japan's nuclear crisis will mean greater uncertainty about nuclear power in other countries. Также ядерный кризис в Японии будет означать большую неопределенность в отношении ядерной энергетики в других странах.
When it does, the region’s decades-old dependence on nuclear power will finally be broken. Когда это произойдёт, с сохранявшейся десятилетиями зависимостью региона от ядерной энергетики будет, наконец, покончено.
· developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power; · разработка международных и многосторонних подходов к управлению рисками по производству топлива для мирной ядерной энергетики;
And nothing irks the nuclear power industry Quite as much as springfield's favorite little mutant. И ничего так не раздражает ядерную энергетику, как любимый маленький мутант Спрингфилда.
• developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power; and • разработка международных и многосторонних подходов к управлению рисками по производству топлива для мирной ядерной энергетики; и
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously. Хансен - ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
Views on the future of nuclear power, however, are still mixed because of safety and non-proliferation concerns. Однако мнения о будущем ядерной энергетики все еще неоднородны, что объясняется обеспокоенностью в отношении проблем безопасности и нераспространения.
Nuclear power, satellites, and new energy sources are three high-tech areas where cooperation can lead to important breakthroughs. Ядерная энергетика, спутники, и новые источники энергии - это три высокотехнологичные области, где сотрудничество может привести к важным прорывам.
Renewable-energy sources and nuclear power are also on the rise, a trend that is almost certain to continue. Возобновляемые источники энергии и ядерная энергетика также находятся на подъеме, и эта тенденция практически наверняка сохранится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!