Примеры употребления "nuclear Powers" в английском с переводом "ядерная энергия"

<>
Nuclear power is plentiful but not safe. Ядерная энергия также имеется в изобилии, но она небезопасна.
Nuclear power is another area requiring attention. Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
Nuclear power and nuclear proliferation are a threat to both. "Ядерная энергия и распространение ядерного оружия - угроза и для того, и для другого".
The Iranians insist that they need nuclear power to generate electricity. Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
And as usual, they had to buy nuclear power from France. И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию:
After 1979, fears about limits to growth and nuclear power ebbed. После 1979 года опасения относительно пределов роста и ядерной энергии стали слабеть.
France’s bet on nuclear power is a more proven option. Ставка Франции на ядерную энергию является более проверенным вариантом.
And, just as importantly, nuclear power is not clean, green, or cheap. И, что не менее важно, сама ядерная энергия отнюдь не является чистой, «зелёной», дешёвой.
Many other countries, mainly in the developing world, are considering introducing nuclear power. Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
In particular, the IAEA has a specific mandate in relation to nuclear power. В частности, МАГАТЭ имеет конкретный мандат в отношении ядерной энергии.
Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020. Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году.
Protecting nuclear material is not just an issue for countries that use nuclear power. Защита ядерного материала не является проблемой только тех стран, которые используют ядерную энергию.
The question of whether to use coal or nuclear power is simply no longer apposite: Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен:
Opponents of nuclear power have suggested that self-interest has compromised the Chernobyl Forum's integrity. Противники использования ядерной энергии заявили, что честность Чернобыльского форума была скомпрометирована своекорыстием.
So if you're for this, if you're for nuclear power, put up two hands. Итак, если вы "за", если вы за ядерную энергию, поднимите две руки.
As long ago as 1973, the US government itself saw that Iran would need nuclear power. Уже в 1973 году правительство Соединенных Штатов понимало, что Ирану будет нужна ядерная энергия.
Well, with the nuclear power cut off, we're just wasting our time, aren't we? Ну, без ядерной энергии, мы просто в пустую тратим время, верно?
In yet another, the creation of a "stranglet" would spawn new and terrible levels of nuclear power. И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии.
2 The document is potentially relevant to any nuclear application, including nuclear power sources in outer space; 2 документ может иметь отношение ко всем видам применения ядерной энергии, включая ЯИЭ в космическом пространстве;
In addition to oil, IEA conducts analyses of coal, gas and electricity markets- including renewable and nuclear power generation. В дополнение к нефти МЭА проводит анализы рынков угля, газа и электроэнергии, включая выработку возобновляемой и ядерной энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!