Примеры употребления "nowadays" в английском

<>
Переводы: все569 в наше время16 ныне1 другие переводы552
Meat is very expensive nowadays. Мясо нынче очень дорогое.
What do we have nowadays? А что мы имеем взамен?
Elites are insecure everywhere nowadays. Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности.
More raisin than grape, nowadays. Теперь же я скорее изюм, чем виноград.
It's more pantyhose nowadays. Они теперь предпочитают колготки.
Nowadays, that's corruption of minors. В мое время это называлось растление несовершеннолетних.
Listen, what do chicks wear nowadays? Слушай, а девки теперь в чём ходят?
And I much prefer Roederer nowadays. И с некоторых пор я предпочитаю Редерер.
Mindfulness seems to be everywhere nowadays. В наши дни кажется, что осознанность проникла повсюду.
Nowadays, the situation is completely different. В настоящее время ситуация изменилась.
Nowadays, the user is actually involved. Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
You never see mulberry bushes nowadays. Мы никогда не видели шелковицу в наши дни.
So, what passes for emo nowadays? А что у эмо нынче считается крутым?
Handmade goods are very expensive nowadays. Сейчас ручная работа очень дорогая.
Nowadays this idea has a dramatic name: Сейчас эта идея носит впечатляющее название:
People have no shame, no conscience nowadays. Ни стыда, ни совести не осталось у людей.
But that description hardly seems appropriate nowadays. Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
Electoral success, it appears, fades fast nowadays. Победа в выборах не обеспечивает долговременного успеха, как теперь выясняется.
Identity and sovereignty are often discussed nowadays. Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни.
But nowadays discovery is almost too easy. Но в наши дни делать открытия - уже чуть ли не проще простого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!