Примеры употребления "novotel gent centrum" в английском

<>
She filed for a divorce from there, when a foolish country gent asked for her hand. Там же она подала на развод, когда какой-то провинциальный чудак попросил у неё руку.
The only case where there are several museums established by the same founder is the city of Banská Bystrica, where Stredoslovenské múzeum (Museum of Central Slovakia)- a regional history and natural history museum- and Literárne a hudobné centrum (Centre of Literature and Music)- are both under the competence of the Regional Authority of Banská Bystrica. Несколько музеев, созданных одним и тем же основателем, существуют лишь в городе Банска-Бистрица: Stredoslovenske muzeum (Музей Средней Словакии)- региональный музей истории и естествознания- и Literarne a hudobne centrum (Литературный и музыкальный центр), причем оба они находятся в ведении краевой администрации Банска-Бистрицы.
An ur gent job came up, so I can't get there myself to give him his present. У меня срочная работа, и я не могу отвезти ему подарок сама.
On Ozone Day 2008, the Secretariat inaugurated its new electronic newsletter, which it has chosen to call “Centrum” because this term defines a point of common ground from which a series of concentric circles emanate and expand outwards. В День озона 2008 года секретариат выпустил свой новый электронный информационный бюллетень, который было решено назвать " Центрум ", поскольку этот термин означает общую точку, из которой исходят расширяясь ряд концентрических окружностей.
He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher. Он работал с одним скользким типом, которого звали Джек Фишер.
In 1986, Acomal Company became insolvent and was declared bankrupt by the Commercial Court of Gent, Belgium, on 14 June 1988. В 1986 году " Акомаль компани " стала неплатежеспособной, а 14 июня 1988 года торговый суд Гента (Бельгия) признал ее банкротом.
The four main marshalling yards of the SCNB network (Antwerpen-Noord, Gent Zeehaven, Kinkempois and Monceau) handle wagons carrying dangerous goods. Четыре основных сортировочных станции сети SNCB (Антверпен-Норд, Гент-Зеехавен, Кинкемпуа и Монсо) занимаются обработкой вагонов с опасными грузами.
Ltd., Hof van Beroep Gent, Belgium, 28 April 2000, available on the Internet at (notice not “immediate” when related to deliveries made seven and 14 months before). Ltd., Hof van Beroep Gent, Бельгия, 28 апреля 2000 года, имеется в Интернет на сайте: (извещение не является " немедленным ", если оно касается поставок, осуществленных семь и 14 месяцев назад). См.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!