Примеры употребления "notional ship" в английском

<>
Pepperstone Financial does not charge you a separate commission to enter into and close out Margin FX - Except in the case of an 'Razor' ECN account which attracts a charge of $3.50 AUD per 100K in notional trade value traded ($7 AUD Round Trip). «Пепперстоун Файненшиал» не начисляет какую-либо дополнительную комиссию для того, чтобы открыть или закрыть Маржинальный Форекс, за исключением счета 'Razor' ECN, который начисляет комиссию в размере 3.50 Австралийских долларов за обращение каждых 100 тысяч австралийских долларов в номинальной продажной цене (7 австралийских долларов за круговую сделку).
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
The aggregate notional value of all five positions is: Совокупная номинальная стоимость для всех пяти позиций составляет:
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
The notional value is: 2,635,000 USD. Номинальная стоимость позиции составляет: 2 635 000 USD.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is: Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет:
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Since the notional value of 729,200 USD is not above 1,200,000 USD, the Leverage offered is 1:1000. Так как номинальная стоимость в 729 200 USD не больше порога в 1 200 000 USD, то предлагаемое кредитное плечо равно 1:1000.
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
Now the aggregate notional value of open positions is above 7,000,000 USD, but under 12,000,000 USD. Теперь совокупная номинальная стоимость открытых позиций превышает порог в 7 000 000 USD, однако меньше 12 000 000 USD.
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
When Position №2 was closed, the total notional value also decreases which leads to a decrease in the margin requirements. Когда закрывается позиция №2, то уменьшается общая номинальная стоимость позиций, что ведет к уменьшению суммы необходимой маржи.
The ship gained on us. Корабль нагнал нас.
The notional value is: 40 * 100,000 * 1.3188 = 5,275,200 USD. Номинальная стоимость позиции составляет: 40 * 100 000 * 1.3188 = 5 275 200 USD.
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
The notional value is: 25 * 100,000 * 1.3164 = 3,291,000 USD. Номинальная стоимость позиции составляет: 25 * 100 000 * 1.3164 = 3 291 000 USD.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
The aggregate notional value of all three positions is: Совокупная номинальная стоимость для всех трех позиций составляет:
The ship from New York will arrive before long. Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!