Примеры употребления "notification message" в английском

<>
Translation text: Vendor notification message (form) Перевод текста: сообщение уведомления поставщика (форма)
Default Policy Tip notification message that Outlook users will see Уведомление с подсказкой политики по умолчанию, которое будет выводиться для пользователей Outlook
Specified the text to use in a recipient notification message. Задает текст, который нужно добавить в сообщение уведомления для получателей.
Select the policy that you expect to contain a notification message. Выберите политику, которая должна содержать сообщение уведомления.
Select the specific rule that you expect to contain a notification message. Выберите определенное правило, которое должно содержать сообщение уведомления.
You can also configure the language in which the notification message is written. Можно также настроить язык сообщения уведомления.
Select one time to highlight the policy that you expect to contain a notification message. Одним щелчком выделите политику, которая должна содержать сообщение уведомления.
In the left pane of the Translation text: Vendor notification message form, select a language. В левой области формы Текст перевода: сообщение уведомления поставщика выберите правило.
Select one time to highlight the specific rule that you expect to contain a notification message. Одним щелчком выделите правило, которое должно содержать сообщение уведомления.
The ERI format for the dangerous goods notification is the UN/EDIFACT “Dangerous goods notification message (IFTDGN)”. Международным форматом передачи электронных сообщений (ERI) для уведомления об опасных грузах служит " Международное уведомление об отправке и перевозке опасных грузов (IFTDGN) " ЭДИФАКТ ООН.
Specifies the text, HTML tags, and message keywords to include in the notification message that's sent to the message's recipients. Задает текст, HTML-теги и ключевые слова, которые необходимо включить в сообщения уведомления, отправляемые получателям.
The recipient may receive a notification message (if configured) that appears similar to the following: “This message was created automatically by mail delivery software. Получатель может получить сообщение уведомления (если настроено), которое аналогично следующему: "Это сообщение автоматически создано приложением для доставки почты".
For more information about how to manage spam-quarantined items after receiving a notification message, see Use end-user spam notifications to release and report spam-quarantined messages. Дополнительные сведения о том, как управлять элементами, помещенными на карантин нежелательной почты, после получения сообщения уведомления, см. в разделе Использование уведомлений о нежелательной почте конечных пользователей для освобождения нежелательных сообщений в карантине и отправки отчетов о них.
(If the request is processed, and data that matches your search criteria is successfully retrieved, this notification message will include information about the report and a link to the downloadable .csv file. (Если запрос обработан и данные, соответствующие критериям поиска, успешно получены, это уведомление будет содержать сведения об отчете и ссылку на загружаемый CSV-файл.
If you select this option, you need to use the From name and From address fields to specify the sender's name and email that's used in the customized notification message. Если выбран этот параметр, необходимо указать в полях Имя отправителя и Адрес отправителя имя и электронный адрес, используемые в настроенном сообщении уведомления.
If a meeting set up by someone on the remote domain is forwarded to another person in your organization, whether the notification message should go to the meeting organizer on the remote domain. следует ли отправить уведомление организатору собрания в удаленном домене, если собрание, настроенное пользователем в удаленном домене, переадресуется другому пользователю в вашей организации.
(If the message trace is processed and data that matches your search criteria is successfully retrieved, this notification message will include information about the trace and a link to the downloadable .CSV file. Если трассировка выполнена, и данные, соответствующие критериям поиска, успешно получены, это уведомление будет содержать сведения о трассировке и ссылку на загружаемый CSV-файл.
If you elected to notify senders or administrators about undeliverable messages from external senders, you need to use the Subject and Message fields to specify the subject and message body of the custom notification message. Если вы решили уведомлять отправителей или администраторов о недоставленных сообщениях от внешних отправителей, необходимо указать в полях Тема и Сообщение тему и текст для пользовательского сообщения уведомления.
If you elected to notify senders or administrators about undeliverable messages from internal senders, you need to use the Subject and Message fields to specify the subject and message body of the custom notification message. Если вы решили уведомлять отправителей или администраторов о недоставленных сообщениях от внутренних отправителей, необходимо указать в полях Тема и Сообщение тему и текст для пользовательского сообщения уведомления.
If it is intended to forward a ship-to-authority-message from a waterway authority to a public port or a terminal, the skipper or shipper has to give the allowance explicitly in the original transport notification message. Если орган, отвечающий за эксплуатацию водного пути, намерен отправить сообщение, передаваемое с судна в администрацию, в государственный порт или терминал, то судоводитель либо грузоотправитель должен четко предусмотреть такую возможность в первоначальном транспортном уведомлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!