Примеры употребления "not-so" в английском

<>
We're not so young that we don't understand what love is. Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь.
He is not so tall. Он не такой высокий.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
Oceans do not so much divide the world as unite it. Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют.
Except that here, it's not so simple. За исключением этого места, все не так просто.
Not so fast! Не так быстро!
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
This problem is not so difficult as it seems. Проблема не такая трудная, как кажется.
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. Когда все переходят на красный — это не страшно.
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
It was not so simple to write a letter in English. Было не так-то просто написать письмо на английском.
The devil is not so black as he is painted. Не так страшен чёрт, как его малюют.
This problem is not so difficult that you can't solve it. Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами
I am not so tall as my brother, but taller than my father. Я не так высок как мой брат, но выше чем мой отец.
The movie is not so interesting as the original. Фильм не так интересен, как оригинал.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
He is not so diligent as he used to be. Он не столь старателен, каким был раньше.
It is not so. Это не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!