Примеры употребления "not really" в английском

<>
No, it's not really very fragile. Нет, не очень.
I'm not really a brownie guy. Я не очень то люблю эти пирожные с орехами.
I'm not really jibing, you know? Я не очень вписываюсь, понимаете?
I'm not really good with pda. Я не очень шарю в этих делах.
I'm not really a big dog person. Я не очень люблю собак.
It's not really a good idea under the circumstances. Это не очень хорошая идея при данных обстоятельствах.
Not really, but he didn't have to be so hurtful. Не очень, но ему не стоило быть таким вредным.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping. То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
Not really, but neither can most of the kids in Glee Club. Не очень, как и большинство ребят их Хора.
Someone paid you a compliment that you're not really handling well beca. Кто-то отвесил тебе комплимент, и ты с этим не очень хорошо справляешься, пото.
Marilyn played fast and loose with her contacts, but that's not really a good title, Tom. Мэрилин кидалась направо и налево своими связями, но это не очень хорошее название, Том.
And there is this impression that North America and Europe are not really paying attention to these trends. создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды.
You never really stood a chance of exposing me as Gossip Girl, and I'm not really interested in being your sister all of a sudden. У тебя никогда бы не получилось доказать, что я и есть Сплетница, и я не очень заинтересована в том, чтобы ни с того ни с сего стать твоей сестрой.
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.
Not really the outdoorsy type. Не действительно для типа улицы.
It was not really you. На самом деле это была не ты.
It's not really chinchilla. На самом деле это не шиншилла.
They're not really bright. Они на самом деле не выдающися.
It is not really essential На самом деле, это не столь важно
It's not really mathematical knowledge. Это не совсем математическое знание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!