Примеры употребления "not quite" в английском

<>
Переводы: все181 не совсем58 другие переводы123
Things are not quite so simple. Все не так просто.
I'm not quite finished, Mackintosh. Я еще не закончил, Макинтош.
Or perhaps not quite on Earth. Ну, может и не так уж и на Земле.
It's not quite finished yet. Она ещё не закончена.
Not quite so beastly now, am I? Видишь, я уже и не так чудовищен?
And we're not quite sure why. И мы не уверены, почему это так.
Not quite the Savoy, I'm afraid. Боюсь, что это далеко не Савой.
I'm not quite sure I've succeeded. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Blatter is not quite as uncouth as Havelange. Блаттер не так груб, как Авеланж.
And not quite the horse everyone's betting on. И не особо та лошадь на которую все ставят.
But I have not quite finished with the OECD. Но я ещё не закончил с ОБСЕ.
But it's not quite like the adult brain. Но есть отличия от взрослого мозга.
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared. Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
There is something not quite right about this ad. Что-то не то с этой рекламой.
But that is not quite how I see things. Однако, на самом деле, я вижу происходящее иначе.
This is his chart, which is not quite published yet. Это его диаграмма, которая пока не была опубликована.
However, it is not quite panning out as we expected. Однако, все кажется происходит не так, как мы ожидали.
Yes, look, you've got the understeer but not quite. Да, недостаточная поворачиваемость, но все в порядке.
Right, another apex not quite here and what about Gambon? Верно, ещё апекс, не медленно здесь, и что с Гэмбон?
Not quite so big, it's very exhausting after awhile. Не так энергично, так как это очень утомительное занятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!