Примеры употребления "not in the least" в английском

<>
Not in the least, because I'll be coming with you. Нисколько, потому, что я поеду с тобой.
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least." «Ничего, если я закурю?» «Ни в малейшей степени».
I &apos;m not afraid in the least bit. А я нисколько и не испугалась.
This will not seem odd to them in the least. Это нисколько их не удивит.
I'm not in the least afraid of snakes. Я ни капли не боюсь змей.
He's not in the least interested in what is happening in the world. Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу
I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame. Не помню подробностей, но я знаю, что мистер Дарси не заслуживает порицания.
Now I'm not in the least bit religious, neither was my father, but at that point, I noticed something happening here. Ни я, ни мой отец совсем не религиозны, но в тот момент, я заметил, как что-то начало здесь происходить.
Groups who band together for the purpose of murder are not in the least religious, in the sense of what the word is supposed to mean. Сообщества, которые создают банды для совершения убийств, отнюдь не являются религиозными в привычном для людей смысле.
This is a step of the utmost importance for nuclear disarmament and non-proliferation and its significance is not in the least reduced by the moratorium on nuclear-weapon test explosions. Этот шаг имеет первостепенное значение для ядерного разоружения и нераспространения, и его значимость ни в коей мере не уменьшается действием моратория на испытательные взрывы ядерного оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!