Примеры употребления "not a whit" в английском

<>
You'll get her as she stands, not a whit more. Вы получите ее такой, какая она сейчас есть и ничего больше.
You may not care a whit about chess, long regarded as the ultimate intellectual sport. Возможно, вам нет никакого дела до шахмат, часто считающихся главным интеллектуальным видом спорта.
It only shows you're not a robot. Это лишь показывает, что ты не робот.
This is not a drill. Это не учение.
He is not a teacher but a doctor. Он не учитель, а доктор.
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Not a star was to be seen that night. В ту ночь не было видно ни единой звезды.
It's not a pig; it's a monkey. Это не поросёнок, а обезьяна.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
I am not a morning person. Я не ранняя пташка.
I believe that this is not a good idea. По-моему, это не очень хорошая идея.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Sunday is not a workday for me. Воскресенье для меня — нерабочий день.
This is not a sentence. Это не предложение.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence. Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «?>а» над предложением.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!