Примеры употребления "nostalgia" в английском

<>
Переводы: все78 ностальгия75 другие переводы3
No more time for nostalgia. Времени для ностальгии больше нет.
Unquiet but free of nostalgia. Взволнованной, но свободной от ностальгии.
I would have thought revenge or nostalgia. Я бы предположила - месть или ностальгия.
This is not nostalgia for past glory. Это не ностальгия по прошлой славе.
Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia. Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию.
Nostalgia is not what it used to be. Ностальгия уже не такая как раньше.
This is not a question of nostalgia or snobbery. Это не вопрос ностальгии или снобизма.
The answer to these alarming developments is not nostalgia. Ответ на эти тревожные события не ностальгия.
Something more is at work here than mere nostalgia. Здесь существует нечто большее, чем простая ностальгия.
Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia. Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами.
I know this nostalgia thing is really coming on strong. Эта "ностальгия" сейчас на подъеме.
Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia. Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия.
Nostalgia for serfdom compliments the desire for a return to autocracy. Ностальгию по крепостничеству дополняется желанием вернуть самодержавие.
We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia. Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.
Nostalgia for a Metternich, or a Kissinger, may not be out of order. Ностальгия по Меттерниху или Киссинджеру может оказаться вовсе не странным делом.
And yet today’s anti-globalists have turned nostalgia into a rallying cry. Тем не менее, современные антиглобалисты превратили ностальгию в свой девиз.
His slogan, “Make America Great Again,” is the ultimate display of false populist nostalgia. Его лозунг «Сделать Америку снова великой» стал ярким выражением лживой популистской ностальгии.
The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war. Жестокость британских футбольных хулиганов, например, отражает особую ностальгию по войне.
In a climate of anxiety, confusion, and nostalgia for a fantastical past, raw emotion prevails. В обстановке тревоги, замешательства и ностальгии по фантастическому прошлому преобладают голые эмоции.
The current campaign shows that xenophobia and nostalgia for communism retain an alarmingly potent appeal. Нынешняя кампания показывает, что ксенофобия и ностальгия по коммунизму по-прежнему остаются опасно привлекательными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!