Примеры употребления "northeast" в английском с переводом "северо-восток"

<>
And to the northeast lie Armenia and Georgia. А на северо-востоке находятся Армения и Грузия.
Signal originated at cell towers in northeast D C. Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона.
I shall make a feint to the northeast - - No. Ложная атака с северо-востока - - Нет.
We fly to Polokwane, a city in the impoverished northeast. Мы вместе отправились в город Полокване, что на бедном северо-востоке страны.
The epicentre was here, five miles northeast of us, but. Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
Winds dragged me about 100 yards from the drop point northeast. Ветер отбросил меня, примерно на 100 ярдов от точки высадки к северо-востоку.
He likes single-family homes up here in the northeast grid. Ему нравятся одноквартирные дома здесь, на северо-востоке.
We tacked north by northeast, along Andromache's best point of sail. Мы идём галсами север на северо-восток, вдоль лучшего пути Андромахи для плаванья.
*th* finds any string that contains "th," such as "Northeast" and "Southeast." Если ввести "*во*", то будут найдены все записи, содержащие "во", например "северо-восток" или "юго-восток".
General Brantome's men are moving northeast from Rouen as we speak. Пока мы говорим, люди генерала Брантома движутся с северо-востока от Руана.
east finds any string that ends with east, such as "Northeast" and "Southeast." Если ввести "*восток", то будут найдены все записи, заканчивающиеся на "восток", например "северо-восток" или "юго-восток".
Poultry was coming in from East Anglia and so on, to the northeast. Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока.
Even more heartening, Yorkshire and the northeast are also showing signs of renewed strength. Что еще больше радует, Йоркшир и северо-восток также проявляют признаки возрождения.
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there. На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где.
They're all sort of converged about a mile northeast, which is roughly where this house is supposed to be. Они все вроде как сходятся около мили на северо-восток, где приблизительно должен быть дом.
The disease was first sighted in the northeast of Tasmania in 1996 and has spread across Tasmania like a huge wave. Болезнь была обнаружена на северо-востоке Тасмании в 1996 и распространяется по Тасмании огромной волной.
The voices of neglected swaths of the electorate, particularly in the rural north and northeast of the country, began to count. Голоса забытого электората, особенно сельского севера и северо-востока страны, начали принимать участие в голосованиях.
Cow slaughter and beef consumption are fully legal in just five of India’s 29 states, mainly in the south and northeast. Убой коров и употребление говядины в пищу полностью разрешено только в пяти из 29 штатов Индии, расположенных в основном на юге и северо-востоке страны.
Bradley, we are going to head northeast first to collect Maebh from Trafalgar Square, then we'll go south to the river. Брэдли, сперва мы движемся на северо-восток, там мы подхватим Мэйв у Трафальгарской площади.
In Thailand, red-shirted demonstrators from the country's rural northeast rant and rage against the military, social, and political elites of Bangkok. В Таиланде демонстранты в красных рубашках из сельского северо-востока страны критикуют и выступают против военных, социальных и политических элит Бангкока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!