Примеры употребления "north east" в английском с переводом "северо-восточный"

<>
Переводы: все14 северо-восточный7 северо-восток5 другие переводы2
North East Crossings confirms she and Marty boarded the ferry at 21:37, an hour before Niall went over the bridge. Северо-восточная пограничная служба подтверждает, что они поднялись на паром в 21:37, за час до того, как Нил упал с моста.
Yellow sand and dust storm control in North East Asia is derived from a similar approach used to rehabilitate degraded land in affected areas of China and Mongolia. Исходя из аналогичного подхода к реабилитации деградированных земель в затрагиваемых районах Китая и Монголии, ведется борьба с желтыми песчаными и пыльными бурями в Северо-Восточной Азии.
Heavy metal concentrations in rivers in Western Europe, and their direct discharges and atmospheric deposition into the North East Atlantic Ocean and the Baltic Sea, have all fallen as a result of emission reduction policies. В результате проведения политики сокращения выбросов уменьшилось содержание тяжелых металлов в реках в Западной Европе и их прямые сбросы и атмосферное осаждение в северо-восточной части Атлантического океана и Балтийском море.
The award was rendered under the 1992 Convention for the Protection of the Marine Environment of the North East Atlantic (“OSPAR Convention”), in proceedings dealing with access to information concerning the operation of the Mox Plant. Арбитражное решение было принято в соответствии с Конвенцией по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана 1992 года (" Конвенцией ОСПАР ") в ходе разбирательства, касавшегося доступа к информации о функционировании завода мокс-топлива.
In North East Asia, yellow sand and dust storms have been inflicting disastrous damage in the subregion, disrupting land and air transport, hindering sunlight, causing ophthalmic and respiratory disorders and destroying homes, occasionally with fatal consequences for local people. В субрегионе Северо-Восточной Азии желтые песчаные и пыльные бури наносят катастрофический ущерб: они нарушают движение наземного и воздушного транспорта, мешают доступу солнечного света, вызывают офтальмологические и респираторные расстройства и разрушают дома- иногда со смертельными последствиями для местного населения.
Other intergovernmental organizations represented were: African Development Bank's Independent Recourse Mechanism, Asian Development Bank's Compliance Review Panel, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), International Sava River Basin Commission, North East Atlantic Fisheries Commission, Organization for Security and Co-operation in Europe and Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). К числу других представленных межправительственных организаций относятся: Независимый механизм подачи исков Африканского банка развития, Группа по контролю за соблюдением Азиатского банка развития, Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР), Международная комиссия по бассейну реки Сава, Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭК).
A representative speaking on behalf of the indigenous peoples of Manipur and the North East Region of India, stated that the unresolved conflict in the region affected the infrastructure and support available to children, with resources being diverted from welfare programmes to suppressing dissidence and promoting “law and order”, the military, paramilitary and police forces. Представитель, выступавший от имени коренных народов штата Манипур и Северо-Восточного района Индии заявил, что неурегулированный конфликт в этом регионе дезорганизует работу детских учреждений и материальное обеспечение детей, при этом ресурсы программ социального обеспечения уходят на борьбу с диссидентами, установление " правопорядка ", содержание вооруженных сил, полувоенных формирований и сил полиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!