Примеры употребления "normally aspirated engine" в английском

<>
Internal leakage: Applicable if the Class of the component consists of internal valve seats that are normally closed during engine " OFF " condition. Испытание на внутреннюю утечку: применимо, если элемент данного класса включает внутренний клапан, который обычно закрыт, когда двигатель отключен.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels. Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1; безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1;
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
Lightning normally accompanies thunder. Молния обычно сопровождается громом.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
The engine would not start. Двигатель не заводится.
This verb is normally used only in the third person. Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
"Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas. "Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue. Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
It becomes a more risky space venture than what we would normally do. Этот космический проект, по сравнению со всеми остальными, более рискованный.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
This seems to run directly counter to all normally accepted thinking on this subject. Это идет как будто в разрез с общепринятым взглядом на проблему.
I have to go soon because I left the engine running. Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!