Примеры употребления "nonprofits" в английском

<>
Переводы: все41 некоммерческая организация29 другие переводы12
What nonprofits can learn from Coca-Cola Каким некоммерческим приемам мы можем научиться у "Coca-Cola".
What types of nonprofits and NGOs are eligible for a donation? Для каких некоммерческих и неправительственных организаций предназначена эта программа?
Choose it from the list of available nonprofits and then click Create card. Выберите нужную организацию и нажмите Создать подсказку.
We welcome any US-based 501(c)(3) nonprofits to sign up at www.facebook.com/donate/signup. Компании, зарегистрированные в США и подпадающие под действие раздела 501(c)(3), могут подать заявку на странице www.facebook.com/donate/signup.
Google partners with Network for Good, a U.S. nonprofit donor advised fund, to collect and distribute the donations to nonprofits. Собирать средства и распределять их по благотворительным организациям помогает наш партнер – фонд донорского финансирования Network for Good. Налоги с пожертвований не взимаются.
To see if your nonprofit is eligible to participate in the YouTube for Nonprofit Program, review the Google Nonprofits eligibility guidelines. Проверить, соответствует ли ваша организация требованиям для участия в программе, можно здесь.
After we confirm your enrollment, you can start uploading content and using the benefits available to nonprofits and channel features for YouTube creators. Мы обработаем вашу заявку в течение 1–3 рабочих дней. Если она будет одобрена, в дополнение к тем функциям, что у вас уже есть, вы получите новые.
With one billion viewers on YouTube every month, nonprofits of all sizes can use YouTube videos to share their stories with a global audience. Каждый месяц наш сайт посещает около миллиарда пользователей. Создав канал, посвященный вашей некоммерческой деятельности, вы сможете рассказать свою историю зрителям со всего мира.
Designed to help nonprofits and NGOs do more good, this global offering provides eligible customers with access to Office 365, Microsoft’s best-in-class cloud-based productivity and collaboration tools. Это глобальное предложение служб Office 365 для некоммерческих и неправительственных организаций, которое позволяет им работать еще эффективнее. Участники программы смогут воспользоваться преимуществами облака и опробовать новые инструменты для совместной работы от корпорации Майкрософт.
Supported generously by wealthy patrons who also controlled their boards and policies, the nonprofits were grounded in the principle of the arts for arts’ sake, and they overwhelmed the perspectives and practices of teaching artists at the settlements. Щедро финансируемые состоятельными меценатами, которые также контролировали их политику, эти некоммерческие учреждения основывались на принципе «искусство ради искусства», и порой они уничтожали перспективы и практику преподающих деятелей искусства в благотворительных организациях.
At TEDxChange, Melinda Gates makes a provocative case for nonprofits taking a cue from corporations such as Coca-Cola, whose plugged-in, global network of marketers and distributors ensures that every remote village wants - and can get - a Coke. Ha TEDxChange Мелинда Гейтс рассматривает провокационный вопрос о некоммерческих приемах, беря опорную информацию у таких корпораций , как "Coca-Cola", чья интегрированная глобальная сеть маркетологов и дистрибьюторов гарантирует, что каждая глухая деревня хочет - и может получить - "Коку".
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!