Примеры употребления "none of that" в английском

<>
But none of that was to be. Но ничего подобного не произошло.
We had none of that in the ’70s.” В 1970-е годы ничего подобного не было».
Bottom-rung retail and service-industry jobs offer none of that. Малопрестижная работа в розничной торговле или секторе услуг ничего подобного не предлагает.
They had none of that. Ничего такого у них не было.
None of that matters now. Сегодня это уже не имеет значения.
We'll have none of that! Мы прекращаем хамить!
None of that stopped the invasion. Однако это не остановило вторжение в Ирак.
None of that faggot metric crap. Без педерастической метрики.
None of that threatens Europe today. Ничего похожего не угрожает Европе сегодня.
None of that, uh, cassia oil, though. Ничего особенного, лишь масло акации.
But none of that is good enough. Но всего этого недостаточно.
But of course none of that happened. Но, конечно, ничего такого не произошло.
None of that usual watered-down cat piss, okay? Не эту обычную разбавленную кошачью мочу, ладно?
Don't give me none of that faggot stuff. Не говори мне ничего об этом дерьмовом деле.
In fact, what archeologists have found is none of that. Однако находки археологов оказались совсем иными.
But none of that means that Islam is inherently violent. Все это не означает, что ислам жестокий по своей природе.
None of that stuff looks like it's nailed down. Не похоже, что эти вещи закреплены.
No slouching, no pants hanging down, none of that stuff. Чтобы не сутулился, и штаны не висели, ничего такого.
None of that info will be stored locally on the computer. Ничто из этого не будет сохранено локально на компьютере.
There was no energy, no oil, no cars, none of that. Не было ни энергии, ни нефти, ни машин, ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!