Примеры употребления "nonconformances" в английском с переводом "несоответствие"

<>
Переводы: все54 несоответствие54
About prerequisites for nonconformances [AX 2012] О требованиях к несоответствиям [AX 2012]
To set up and use nonconformances, follow these steps: Для настройки несоответствий выполните следующие шаги:
Define the inventory parameters that are related to nonconformances. Определите параметры запасов, которые относятся к несоответствиям.
This topic covers the basic steps for using nonconformances. Этот раздел охватывает основные шаги по использованию несоответствий.
Managing nonconforming material is typically referred to as quality management and involves the use of nonconformance orders, which are termed nonconformances. Управление некондиционными материалами обычно называют управлением качеством; сюда же относится использование заказов на несоответствия.
It is generally helpful to define a unique document type about nonconformances (by using the Document type form), so that you can enter notes and comments for the unique document type. В общем случае полезно определить уникальный тип документа о несоответствиях (с помощью формы Тип документа), чтобы вводить примечания и комментарии для уникального типа документа.
Enable user approval of a nonconformance. Включите утверждение несоответствия пользователем.
For more information, see About nonconformance. Для получения дополнительных сведений см. раздел О несоответствии.
The nonconformance provides the basis for additional investigation. Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The problem source is termed a “nonconformance type.” Источник проблемы называется "типом несоответствия".
Define the problem types that will be assigned to a nonconformance. Определите типы проблем, которые будут назначены для несоответствия.
Define the related operations that will be assigned to a nonconformance. Определите связанные операции, которые будут назначены для несоответствия.
The newly created quality order displays the link to the originating nonconformance. Вновь созданный заказ на контроль качества содержит связь с источником несоответствия.
You can optionally define one or more corrections for an approved nonconformance. Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько коррекций для утвержденного несоответствия.
Comments can be entered for a nonconformance by using the document handling capabilities. Комментарии добавляются для несоответствия с помощью возможностей обработки документов.
For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced. Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом.
You can optionally create a nonconformance when a quality order identifies defective material. При желании можно создать несоответствие, когда заказ контроля качества выявляет дефектный материал.
Link one nonconformance order to another, to reflect the interconnection between quality problems. Связать между собой заказы на несоответствия для выявления закономерностей в проявлении проблем качества.
You can optionally define one or more related operations for an approved nonconformance. Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько связанных операций для утвержденного несоответствия.
When you assign a related operation to a nonconformance, you can define detailed information. При назначении связанной операции для несоответствия можно указать подробные сведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!