Примеры употребления "noise cancellation" в английском

<>
Simple noise cancellation won't work. Простое подавление шума не сработает.
Active noise reduction or cancellation systems, or magnetic bearings, specially designed for power transmission systems, and incorporating electronic control systems capable of actively reducing equipment vibration by the generation of anti-noise or anti-vibration signals directly to the source; Активные системы снижения шума или его погашения или подшипники на магнитном подвесе, специально спроектированные для мощных трансмиссионных систем, включающие электронные системы управления, способные активно снижать вибрации оборудования генерацией антишумовых или антивибрационных сигналов непосредственно у источника шума;
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred. В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты.
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
The reasons for cancellation are in our opinion invalid. Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
The fact that you deliver to firms outside your contract area leads to immediate cancellation of the agreement. Факт, что Вы обслуживаете фирмы вне Вашей области договора, ведет к досрочному прерыванию отношений по договору.
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
The cancellation of your offer puts us in a difficult position. Аннулирование Вашего предложения ставит нас в тяжелое положение.
Whatever is that noise? Что это за шум?
Cancellation Policy: Порядок отмены:
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
You herewith receive our cancellation offer. Настоящим Вы получите наше предложение по приему товаров обратно.
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
Please enclose in the delivery our cancellation offer and a copy of the bill/delivery note. Пожалуйста, приложите к поставке товара предложение о возврате и копию счета/накладной.
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
Please send me a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
We can't sleep because of the noise. Мы не можем спать из-за шума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!