Примеры употребления "no defects to flag" в английском

<>
The court pointed out that even if the buyer reports the defects to the seller immediately after having detected them, he can lose his right to rely on the lack of conformity if he did not comply with the short period of examination of article 38 (1) CISG. Суд указал, что, даже если покупатель сообщает продавцу о дефектах незамедлительно после их обнаружения, он может утратить право ссылки на отсутствие соответствия, если он не выполнил положение статьи 38 (1) КМКПТ о необходимости осмотра товара в короткий срок.
So that the sticky surface has no defects. Таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов.
To perform optimization, one has to flag the field of the same name in the Settings tab and press the "Start" button. Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт".
Crooked cucumbers having a height of the inner arc of more than 20 mm per 10 cm of length are allowed, provided they have no more than slight defects in colouring and have no defects or deformation other than crookedness, and they are separately packed. Изогнутые огурцы с высотой внутренней дуги, превышающей 20 мм на 10 см длины, допускаются при условии наличия у них только незначительных дефектов в окраске и отсутствия дефектов или деформации, помимо изогнутости, при этом они упаковываются отдельно. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ
To enable news delivering, it is necessary to flag "Enable news". Для включения поставки новостей необходимо выставить флажок "Разрешить новости".
On the other hand, crooked cucumbers are allowed only if they have no more than slight defects in colouring and have no defects or deformation other than crookedness. С другой стороны, изогнутые огурцы допускаются, если они имеют только небольшие дефекты окраски и не имеют никаких других дефектов или деформаций, помимо изогнутости.
To print the active chart in color, one has to flag "Color print" in the chart settings, then execute the "File — Print..." menu command, the chart context menu command of the same name, press the button of the "Standard" toolbar or accelerating keys of Ctrl+P. Для цветной печати изображения активного графика нужно в настройках графика установить флажок "Цветная печать", затем выполнить команду меню "Файл — Печать...", одноименную команду контекстного меню графика, нажать на кнопку панели инструментов "Стандартная" или на клавиши-акселераторов Ctrl+P.
To activate the "Next" button and continue registration, it is necessary to flag "I agree to subscribe to your newsletters". Чтобы активировать кнопку "Далее" и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок "Я согласен получать новости по почте".
In the most cases, it is sufficient just to flag "Data Center auto configuration". В большинстве случаев необходимо лишь выставить флажок "Автоконфигурация Дата Центра".
To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings. Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
To enable a limit in condition, one has to flag it in the checkbox to the left of it. Чтобы включить ограничивающее условие, необходимо выставить соответствующий флажок слева от него.
To get ASK price of the latest bar shown, one has to flag "Show Ask line" option in the terminal settings. Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
One has to flag the "Expert Advisor" as a type of object to be created and fill out the following fields: В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать "Советник" и заполнить поля требуемыми данными:
To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To". Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До".
To optimize, one has to flag the "Optimization" field in the tab of tester setup and press the "Start" button. Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт".
To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields. Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях.
To optimize an expert, one has to flag "Optimization" in the testing settings tab and press "Start". Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт".
To enable experts, one has to flag this option and press "OK". Чтобы включить советники, необходимо выставить флажок и нажать кнопку "ОК".
To enable it, one has to flag it and press "OK". Чтобы включить механизм, необходимо выставить флажок и нажать кнопку "ОК".
To optimize an expert, one has to flag the option of the same name in the "Tester" window and press the "Start" button. Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок в окне "Тестер" и нажать кнопку "Старт".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!