Примеры употребления "nir" в английском

<>
Переводы: все31 нир2 другие переводы29
Only 10 countries that submitted a NIR responded to the self-assessment questionnaire. Только 10 стран, представивших НДО, ответили на вопросник, касающийся самооценки.
Where available, provide activity data and scaling factors by soil type and rice cultivar in the NIR. включать в НДК данные о деятельности и масштабные коэффициенты, когда таковые имеются, с разбивкой по видам почв и сортам риса.
The information provided in the NIR should be cross-referenced to information in the CRF and vice versa. Информация в НДК должна быть снабжена перекрестными ссылками на информацию, содержащуюся в ОФД, и наоборот.
Annex 6: Additional information to be considered as part of the NIR submission (where relevant) or other useful reference information Приложение 6: Дополнительная информация, подлежащая рассмотрению как часть представленного НДК (когда это уместно) или другая полезная справочная информация
This information should be included in the CRF as well as the NIR as indicated in paragraphs 38 and 46. Эту информацию следует включать в ОФД и НДК, как указано в пунктах 38 и 46.
In such cases, the Parties should reference in the documentation box the relevant section in the NIR where equivalent information can be found. В этих случаях Сторонам следует включать в рамки для ссылок на документацию ссылки на соответствующий раздел НДК, где можно найти эквивалентную информацию.
All relevant information used in the calculation should be provided in the NIR, if it not already included in the additional information box of the CRF. В НДК следует сообщать всю соответствующую информацию, использовавшуюся при расчетах, если она уже не была включена в рамку для дополнительной информации в ОФД.
In such cases, the Annex I Parties should cross-reference in the documentation box the relevant section in the NIR where equivalent information can be found. В этих случаях Сторонам, включенным в приложение I, следует включать в рамки для ссылок на документацию ссылки на соответствующий раздел НДК, где можно найти эквивалентную информацию.
Two Parties (Australia and Turkey) submitted their CRF tables more than six weeks late and three Parties (Australia, Luxembourg and Monaco) were more than six weeks late in submitting their NIR. Две Стороны (Австралия и Турция) представили свои таблицы ОФД с запозданием, превышающим шесть недель, а три Стороны (Австралия, Люксембург и Монако) более чем на шесть недель задержали представление своих НДК.
Uncertainty in the data used for all source and sink categories should also be qualitatively discussed in a transparent manner in the NIR, in particular for categories that were identified as key categories. Факторы неопределенности в данных, используемых для всех категорий источников и поглотителей, должны быть также проанализированы с точки зрения качества транспарентным образом в НДК, в частности для тех категорий, которые были определены в качестве ключевых.
In accordance with the reporting guidelines, if there are no changes in the previously submitted inventories, the national inventory report (NIR) should reference the inventory submission where the other years constitute the time series. Согласно руководящим принципам для представления докладов, в случае отсутствия изменений в представленных ранее кадастрах в национальный доклад по кадастру (НДК) следует включать ссылку на кадастровый материал, в котором другие годы представляют временны ? е ряды.
Annex I Parties should use the documentation boxes below the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/category are to be provided. Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать рамки для документации в нижней части таблиц для указания конкретных ссылок на соответствующие разделы НДК, где должна содержаться подробная информация для данного сектора/категории.
Uncertainty in the data used for all source and sink categories should also be qualitatively discussed in a transparent manner in the NIR, in particular for those sources that were identified as key sources. Факторы неопределенности в данных, используемых по другим категориям источников и поглотителей, должны быть также проанализированы с точки зрения качества транспарентным образом в НДК, в частности по тем источникам, которые были определены в качестве ключевых.
Parties should use the documentation boxes at the foot of the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/source category are to be provided. Сторонам следует использовать рамки для документации, расположенные под таблицами, для указания конкретных ссылок на соответствующие разделы НДК, в которых содержится полная подробная информация в отношении данного сектора/категории источников.
Annex I Parties should use the documentation boxes at the foot of the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/source category are to be provided. Стороны, включенные в приложение I, должны использовать рамки для документации в нижней части таблиц для указания конкретных ссылок на соответствующие разделы НДК, где должно содержаться подробное описание данного сектора/категории источников.
In addition, information previously included in the additional information and the documentation boxes of the CRF version for the trial period should be included and expanded in the NIR, where relevant, as specified in the appendix to this proposed structure. Кроме того, информация, ранее включенная в графы для дополнительной информации и документации варианта ОФД на экспериментальный период, должна также включаться в более подробном виде в НДК, когда это необходимо, как это предусмотрено в дополнении к настоящей предлагаемой структуре.
The following reporting requirements have been removed from the CRF and transferred to the NIR: the fraction of waste incinerated, the fraction of waste recycled, the number of solid waste disposal sites (SWDS) recovering CH4, and the composition of landfilled waste. Следующие требования для представления информации были изъяты из ОФД и перенесены в НДК: " fraction of waste incinerated ", " fraction of waste recycled ", " number of solid waste disposal sites (SWDS) recovering CH4 " и " composition of landifilled waste ".
With regard to activity data reported in CRF table 2 (II).F (“Amount of fluid remaining in products at decommissioning”), Parties should provide in the NIR information on the amount of the chemical recovered (recovery efficiency) and other relevant information used in the emission estimation. В отношении данных о деятельности, сообщаемых в таблице 2 (II).F ОФД (" Количество жидкости, остающейся в продуктах при сворачивании производства "), Сторонам следует предоставлять в НДК информацию о количестве рекуперированного химического вещества (эффективность рекуперации) и другую соответствующую информацию, использовавшуюся при оценке выбросов.
With regard to activity data reported in CRF table 2 (II).F (“Amount of fluid remaining in products at decommissioning”), Annex I Parties should provide in the NIR information on the amount of the chemical recovered (recovery efficiency) and other relevant information used in the emission estimation. В отношении данных о деятельности, сообщаемых в таблице 2 (II).F ОФД (" Количество жидкости, остающейся в продуктах при сворачивании производства "), Сторонам, включенным в приложение I, следует предоставлять в НДК информацию о количестве рекуперированного химического вещества (эффективность рекуперации) и другую соответствующую информацию, использовавшуюся при оценке выбросов.
With regard to data on N2O from wastewater handling to be reported in CRF table 6.B, Parties using other methods for estimation of N2O emissions from human sewage or wastewater treatment should provide in the NIR corresponding information on methods, activity data and emission factors used. Применительно к данным о выбросах N2О в результате обработки сточных вод, которые должны сообщаться в таблице 6.В ОФД, Сторонам, использующим другие методы оценки выбросов N2O в результате обработки канализационных или сточных вод, следует представлять в НДК соответствующую информацию об использовавшихся методах, данных о деятельности и факторах выбросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!