Примеры употребления "ninth grade" в английском

<>
Переводы: все11 девятый класс9 другие переводы2
I haven't used hair gel since ninth grade. Я не пользуюсь гелем для волос с девятого класса.
I spent most of ninth grade hanging out down there. Я провела там большую часть девятого класса.
Think I just got over being chunky in the ninth grade. Больше я не тот мешок, что был в девятом классе.
I'm at the eighth grade in karate and the ninth grade in Taekwondo. У меня восьмой класс в каратэ и девятый класс в Тхеквондо.
This girl happened to be the only girl in the entire village who had made it to the ninth grade. Эта девочка была единственной во всей деревне, кто доучился до девятого класса.
I had no clue what she was talking about, but it was convincing enough for me never to draw again until the ninth grade. Я понятия не имел, о чём она говорила, но этого было достаточно, чтобы я зарёкся никогда больше не рисовать, вплоть до девятого класса,
So Sam took the day off from school today to be here, and he is в " - He is, by the way, a straight-A+ student in the ninth grade in his school in Boston. Кстати, Сэм сегодня пропустил школу, чтобы быть здесь, и он - - Он, между прочим, круглый отличник девятого класса его школы в Бостоне.
In 1993 teaching of the Universal Declaration of Human Rights as an optional subject on a once-a-week basis was begun in general educational schools in the final classes of the primary (fourth grade), basic (ninth grade) and secondary levels (eleventh grade). В 1993 году в системе общеобразовательной школы, на завершающих ступенях начального (четвертый класс), базового (девятый класс) и среднего образования (одиннадцатый класс) было начато обучение Всеобщей декларации прав человека в виде факультативных занятий объемом один час в неделю.
Academic success may be rewarded by inclusion in the roll of honour in the intermediate grades, and in the graduation year (eleventh grade) by a gold or silver medal; mention in the roll of honour is awarded for special success in individual subjects, and in the ninth grade pupils may receive a certificate of incomplete secondary education with distinction. За успехи в учебе они могут быть награждены в переходных классах Похвальным листом, а в выпускном (11-й класс)- золотой или серебряной медалью, Похвальным листом за особые успехи в изучении отдельных школьных дисциплин, в девятых классах учащиеся получают свидетельство о получении неполного среднего образования с отличием.
Well, you did spend ninth grade down here. Ну, ты проводила здесь время в 9 классе.
The relatively high drop-out and repetition rates in primary and secondary schools, with only 32 per cent of children completing primary school without having repeated a class and a drop-out rate of 22.9 per cent at the ninth grade level; относительно высоким процентом отсева и числа второгодников в начальных и средних школах, имея в виду, что только 32 % детей заканчивают начальную школу, не оставаясь на второй год в одном и том же классе, а на девятом году обучения отсев составляет 22,9 %;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!