Примеры употребления "nineteen" в английском

<>
Nineteen thousand men were having blood tests. Девятнадцать тысяч человек сдавали кровь на анализ.
Nineteen countries submitted data on critical loads for acidity and eutrophication. Девятнадцать стран представили данные о критических нагрузках для кислотности и эвтрофикации.
Nineteen reporting Parties included IPCC worksheets when submitting their inventories and/or national communications. Девятнадцать представивших доклады Сторон включили рабочие листы МГЭИК при представлении своих кадастров или национальных сообщений.
Nineteen years ago I lived in Seoul as a language student when the first angry protests against Japanese textbooks occurred. Девятнадцать лет назад я жил в Сеуле, где изучал корейский язык, когда поднялась первая волна горячих протестов против японских учебников.
Nineteen maternity hospitals have been awarded baby-friendly status, and draft legislation for the promotion and protection of breastfeeding has been developed. Девятнадцати роддомам был присвоен статус учреждений, внедряющих педиатрическую инициативу, и был разработан проект закона о поощрении и защите грудного вскармливания.
Nineteen other countries (or regions of countries) – mostly in Europe and North and South America – now allow gay couples to marry legally. Девятнадцать других стран (или регионов стран) — в основном в Европе, Северной и Южной Америке — в настоящее время позволяют однополым парам вступать в брак законно.
Nineteen years of experience with the Maastricht Treaty, which created both the EU and the euro, has shown convincingly that such limits are unenforceable. Девятнадцать лет опыта работы с Маастрихтским договором, который создал и ЕС, и евро, убедительно показали, что такие ограничения не могут быть осуществлены принудительно.
Nineteen years later, Aseefa is Pakistan’s Goodwill Ambassador on Polio Eradication and a powerful advocate of completing her mother’s dream of a polio-free country. Девятнадцать лет спустя Асифа является послом доброй воли Пакистана по ликвидации полиомиелита и сильным сторонником воплощения мечты ее матери о свободной от полиомиелита стране.
In contrast to the hundreds of students that are enrolled each year in this school today, my class, being only the third in the graduate school's history, contained nineteen students. В отличие от сотен студентов, которых ежегодно зачисляют в эту школу сейчас, мой класс, который был всего лишь третьим в истории Высшей школы бизнеса, насчитывал девятнадцать студентов.
Nineteen experts from 13 Member States participated in the course, the main objective of which was to develop practical skills for the inspection and monitoring of dual-use production equipment and capabilities in the missile area. Девятнадцать экспертов из 13 государств-членов прошли обучение на этих курсах, главной целью которых была выработка практических навыков проведения инспекций и наблюдение за производственным оборудованием и потенциалом двойного назначения в ракетной области.
After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel. После прочтения "1984" в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа.
Whereas the main distinction in Nineteen Eighty-Four is between rulers and ruled, in Brave New World, people are divided into different social orders defined by disparate tastes and lifestyles. Если в «1984» главное различие проводится между правящими и подчиненными, то в «Дивном новом мире» люди разделяются на различные социальные группы, определяемые несовпадающими вкусами и образами жизни.
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Nineteen states rang in 2017 with increases in their minimum wage. 19 штатов шагнули в 2017 год, увеличив размер минимальной зарплаты.
Nineteen percent of Americans are in the top one percent of earners. 19% американцев считают, что входят в этот один процент.
Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy. 19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
Nineteen million hectares of rainforest are lost every year to create new arable land. Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов чтобы получить новую пахотную землю.
Currently, more than nineteen out of twenty Russians express disapproval with the United States’ leadership. Сегодня 19 из 20 россиян неодобрительно относятся к руководству Соединенных Штатов.
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic. Экономическая выгода невероятна: она превышает затраты в 5 – 19 раз.
Nineteen sixty-eight is going global, fueled by doubt among university youth about the world that is being built. События 1968 года повторяются во всем мире, питаемые сомнениями университетской молодежи в правильности строящегося мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!