Примеры употребления "next weekend" в английском

<>
As the trading week has five days, on Wednesdays, rollover interest for the next weekend are charged for three days. Поскольку в торговой неделе пять дней, по средам плата за роловер на ближайшие выходные взимается за три дня.
He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend. Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные.
Hey, will you take me to a concert next weekend at Anaheim Stadium? Возьмешь меня на концерт в следующие выходные на стадионе?
Next weekend, we're going to the San Diego Wild Animal Park. В следующие выходные мы едем в парк с дикими животными в Сан-Диего.
You, er, ready for the comp next weekend? Ты, готов к соревнованиям на следующих выходных?
Lexi's parents are chaperoning a retreat next weekend, and I really want to go. Родители Лекси будут следить за порядком в этом лагере в следующие выходные, и я правда хочу пойти.
I am sensing that John Russell made plans to attend an event in the future, next weekend, that he knew he would not live to see. Я ощущаю, что Джон Рассел запланировал кое-что на будущее, на выходные, после своей смерти.
So I'll pick you and Jenny up next weekend, after church. Так что я заберу тебя и Дженни в следующий уикенд после церкви.
I'm going to "Le Sacre du Printemps" next weekend. В следующие выходные иду на "Весну священную".
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend. Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Many apps use live tiles to show updates on what’s happening in your world, like new email, your next appointment, or the weekend weather. Для многих приложений используются живые плитки, позволяющие сразу узнавать о том, что важного происходит: видеть уведомления о новых сообщениях электронной почты, встречах или погоде на ближайшие выходные.
Pin apps to the Start menu to see live updates on what’s happening in your world — such as new email, your next appointment, or the weekend weather. Закрепляйте приложения на начальном экране, чтобы сразу узнавать о том, что важного происходит: получайте уведомления о новых сообщениях электронной почты, встречах, погоде на ближайшие выходные.
“Sometime in the next couple of days, somebody is going to hand me a beautiful Transformers story bible, and it’ll be great weekend reading.” — Но пройдет пара дней, и мне передадут прекрасный сценарий "Трансформеров", который будет приятно почитать в выходные».
Look, a while ago, we buy this couples weekend ski trip, and it's next month. Смотри, недавно мы купили путевку для пар на лыжный курорт, и ехать нужно уже в следующем месяце.
Dad left me in charge for the weekend, and I don't wanna spend the next two days peeling pepperoni off the walls. Папа оставил меня за главную на выходные, и я не собираюсь следующие два дня отскребать пепперони от стен.
I have also asked my Personal Representative, Mr. Feith, to return to the region this weekend to coincide with the immediate next step, which is the agreement of the ceasefire by the parties concerned. Я также просил моего личного представителя г-на Фейта вернуться в данный район в предстоящие выходные дни, когда должен начаться следующий этап, каковым является заключение соответствующими сторонами соглашения о прекращении огня.
Finance Minister Alexei Kudrin told reporters in Washington, DC this weekend that he will vacate his chairman post next week at VTB Bank and diamond miner Alrosa. Министр финансов Алексей Кудрин сказал на прошлой неделе репортерам в Вашингтоне, что на следующей неделе он оставит свой председательский пост в банке ВТБ и в компании по добыче алмазов «Алроса».
If you opt in to the targeted release program just before the start of a weekend, it’s more likely that people have a good Delve experience at the start of the next work week. Если вы присоединитесь к целевому выпуску перед началом выходных, то велика вероятность того, что с началом следующей рабочей недели люди уже смогут успешно работать с Delve.
This week, the attributed catalyst for the move is a weekend YouGov poll that showed a majority of likely voters supported Scottish Independence ahead of next Thursday’s referendum. На этой неделе катализатором движения являются итоги опросов общественного мнения YouGov в эти выходные, согласно которым большинство людей готовы отдать свой голос «за» независимость Шотландии накануне референдума в следующий четверг.
Anti-austerity rallies in support of SYRIZA were held in 20 cities around Europe over the weekend, increasing the pressure on EU politicians to compromise lest they get kicked out of office at the next election. Митинги по анти-жесткой экономии в поддержку СИРИЗА были проведены в 20 городах по всей Европе в минувшие выходные, было оказано давление на политиков ЕС пойти на компромисс, пока они не выгнали их из офисов на следующих выборах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!