Примеры употребления "new year's" в английском с переводом "новогодний"

<>
A New Year's Resolution Новогоднее обещание
Ah, New Year's Day 2007. Новогодний день 2007го.
This is my New Year's Eve dress. Мое платье для новогоднего бала.
Like Times Square on New Year's Eve. Как Таймс Сквер в новогоднюю ночь.
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Friends of Matt saw us at that New Year's Eve party. Друзья Мэтта видели нас на Новогоднем вечере.
On New Year's night a taxi won't come before morning. В новогоднюю ночь такси придет только под утро.
Anyone knows anything about New Year's Eve, I wanna hear it. Если кто-то что-то знает о новогодней ночи, я хочу послушать.
I'm sorry I ruined your New Year's Eve party, Lieutenant Dan. Простите, что вашу Новогоднюю вечеринку, лейтенант Дэн.
I called Nancy on New Year's eve at 3:42 a.m. Я все-таки позвонил Нэнси в новогоднюю ночь, в 3:42.
By the by, don't make any plans for New Year's Eve. Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники.
So are you guys coming to my New Year's Eve costume party? Так что, вы придёте на мою новогоднюю костюмную вечеринку?
It is time for New Year's resolutions, and this year's are obvious. Наступила пора новогодних обещаний, и в этом году они очевидны.
Unfortunately, the New Year's resolutions made in Europe and America were the wrong ones. К сожалению, новогодние обещания, сделанные в Европе и США, оказались ошибочными.
And if you do, I'll tell her about your New Year's Eve 1999 fiasco. А если расскажешь, я расскажу ей о твоем новогоднем фиаско в 1999.
Not as pathetic as dressing up like this and going to a comic book store on New Year's Eve. Не так жалко, как одеваться вот так и идти в новогоднюю ночь в магазин комиксов.
I can't leave you alone on New Year's Eve, even though everyone's waiting for me to come back. Я не брошу тебя в новогоднюю ночь, даже несмотря на то, что меня все ждут.
When it comes to wishing for peace in the Middle East - virtually a New Year's tradition ­- one needs to be careful. Когда речь заходит о желании мира на Ближнем Востоке - поистине новогодней традиции - нужно быть очень осторожным.
We're going to a costume party at the comic book store on New Year's Eve, and you get to be Wonder Woman. Мы собираемся на костюмированную вечеринку в магазине комиксов в новогоднюю ночь, и ты будешь Чудо-Женщиной.
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically. Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!