Примеры употребления "new generation" в английском с переводом "новое поколение"

<>
Переводы: все242 новое поколение224 другие переводы18
"I'm a new generation. "Я - новое поколение.
A new generation was also needed. Необходимо также было новое поколение.
So this is actually a new generation. Это как раз новое поколение.
But will the new generation of Republicans continue this tradition? Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
A new generation of leadership seems poised to take over. Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
We are quite literally breeding a new generation of disorder. Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка.
What about the transfer of power to a new generation? Что о передаче власти новому поколению?
Second, international soccer is witnessing the advent of a new generation. Во-вторых, международный футбол является свидетелем прихода нового поколения.
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
His ambition is to influence political circles and shape a new generation. Его цели заключаются в том, чтобы оказывать влияние на политические круги и формировать новое поколение.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда.
The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute. Эти пять станков нового поколения способны печатать 250 оттисков в минуту.
It shaped a new generation of people who are strikingly different from their parents. Он сформировал новое поколение людей, которые поразительно отличаются от своих родителей.
Unless we do so, a new generation of Visitors will be born with them. Если мы этого не сделаем, то новое поколение визитеров будет рождено с ними.
This requires a new generation of materials, as well as innovative development and production processes. Для этого необходимо новое поколение материалов, а также инновационные процессы разработки и производства.
With a new generation emerges a new political imagination and poetic mottos written on walls. С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
MetaTrader 5 is a new generation trading platform with a wide range of impressive capabilities. MetaTrader 5 – это новое поколение торговых платформ с большим набором потрясающих возможностей.
This new generation successfully took the idea of an Islamic state off the political agenda. Это новое поколение успешно сняло идею исламского государства с политической повестки дня.
This is a new generation, a new family, which is able to store the winds. Это новое поколение, новая семья, она обладает способностью запасаться ветром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!