Примеры употребления "neutralizes" в английском с переводом "нейтрализовать"

<>
Yes, but good news, vinegar neutralizes lye. Да, но хорошая новость, уксус нейтрализует щелочь.
You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas. Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ.
And it neutralizes the two main opposition parties; both are highly nationalistic and therefore constitute reliable allies in the war against the Kurdish rebels. И это нейтрализует две основные оппозиционные партии; обе являются крайне националистическими и, следовательно, являются надежными союзниками в войне против курдских повстанцев.
The fact that Israelis and Palestinians need to agree on a solution of the refugee issue neutralizes unwarranted Israeli fears about the demographic threat posed by the Palestinians’ right of return. Тот факт, что израильтяне и палестинцы должны договориться по решению проблемы беженцев, нейтрализует неоправданные опасения Израиля демографической угрозы, которую составляет право на возвращение палестинцев.
Andrea Merkel’s current management of this alliance demonstrates a valuable lesson: that incorporating, rather than excluding voices, neutralizes sectarian extremes and produces a richer diversity of perspectives when democracy is truly practiced. То, как Ангела Меркель сейчас управляет альянсом, даёт нам ценный урок: нужно не заглушать чужие голоса, а позволять им звучать в общем хоре, так как это нейтрализует опасные режимы и предлагает более широкий спектр альтернатив при истинной демократии.
And he neutralizes the Clintons' famous skill at corrosive sniping and flamboyant stage-hogging - the kind that led Al Gore and Bill Clinton to be on barely speaking terms during the 2000 Presidential campaign. Кроме того, он нейтрализует знаменитую способность Клинтона к едкой пропаганде и пламенным выступлениям, что привело Элла Гора и Билла Клинтона к тому, что во время выборов 2000 года они почти не разговаривали.
The scientists finally got the upper hand when they developed the screamer, a robotic killing machine, to search out and terminate all human life, all except those who wore a TAB, an armband device which neutralizes the sensors of the screamers. Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
properly passivated or neutralized by chemical reaction. должным образом пассивированы или нейтрализованы с помощью химической реакции.
Electrify the cold front, neutralize the warm front. Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт.
Augur doesn't think we can neutralize the EMP pulse. Авгур сказал, что нейтрализовать импульс ССН невозможно.
If we can neutralize the Reapers, the tunnels are an option. Если мы сможем нейтрализовать жнецов, сможем использовать туннели.
Unfortunately, however, the nuclear threat is still far from being neutralized. Однако, к сожалению, ядерная угроза ещё далеко не нейтрализована.
Fitz might have something we can use To neutralize creel's power. У Фитца может появиться что-то, что мы используем, чтобы нейтрализовать силы Крила.
We think the transport officers were neutralized with an injection of flunitrazepam. Мы думаем, что офицеры были нейтрализованы введением флунитразепама.
Then I'm supposed to take all this lye and neutralize the gas. И мне надо взять щелок и нейтрализовать газ.
We got rid of a corrupt mayor, neutralized the threat from Liber 8. Мы избавились от коррумпированного мэра, нейтрализовали угрозу Освобождения.
By getting in there and neutralizing it before the episode ends and Hortencia dies. Попадем туда и нейтрализуем его, прежде чем серия закончится и Гортензия умрет.
They can't keep a boatload of acid around without any way to neutralize it. Они не могу держать при себе кислоту, не имея способа нейтрализовать её.
Only genuine progress towards a just peace settlement will neutralize them as a political force. И только достижение реального прогресса в деле справедливого мирного урегулирования ситуации может нейтрализовать их как политическую силу.
So the Mubarak regime has had to use various ploys to neutralize the judge's union. Поэтому режиму Мубарака пришлось идти на различные уловки, чтобы нейтрализовать союз судей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!